"definir" English translation

PT

"definir" in English

PT definir
volume_up
[definindo|definido] {verb}

Logo, é difícil definir quaisquer disposições particularmente problemáticas.
Hence it is difficult to define any particularly problematic provisions.
Não é a Comissão Europeia que tem de definir a política externa da União Europeia.
It is not the Commission that has to define the foreign policy of the European Union.
Pudemos definir convergências e identificar alguns pontos de discussão.
We have been able to define convergences and identify some points for discussion.
Penso que enquanto legisladores, o nosso papel consiste precisamente em definir esses critérios.
As legislators, it is precisely our role to determine these criteria.
Os resultados desta avaliação permitir-nos-ão definir qual a ajuda necessária da nossa parte.
From the results of that, we can determine the kind of help we need to provide.
Teremos de definir isso com maior precisão.
We shall have to determine this more precisely.
O senhor deputado deveria definir os critérios de forma mais precisa e explicar exactamente o que quer dizer.
He should define the criteria more accurately and explain exactly what he means.
Para além desta observação, seria conveniente definir claramente o que entende o relator por« co-gestão».
Apart from that, it would be advisable for the rapporteur to explain clearly what he means by 'co-determination '.
Para além desta observação, seria conveniente definir claramente o que entende o relator por «co-gestão».
Apart from that, it would be advisable for the rapporteur to explain clearly what he means by 'co-determination' .
Somos de opinião, porém, que é preciso definir um limite.
However, we believe that there must a limit somewhere.
Apoiamos a proposta da Comissão de definir o limite etário para as crianças em seis anos de idade.
We support the Commission's proposal to set the age limit for children at six years.
Há que definir claramente as regiões que são abrangidas pelos fundos estruturais.
Clearly, the areas covered by the Structural Funds must be limited.
definir (also: delimitar)
Podem definir um vector da acção comunitária que tem sido e continua a ser muito negligenciado.
They mark out a vector for Community action that has been and still is greatly neglected.
I believe we must mark out territories.
definir (also: formalizar)
definir
volume_up
to pin down {vb} (define)

Context sentences for "definir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseDe facto, é preciso definir a representação da zona do euro na cena internacional.
Representation of the euro area in the international arena needs to be settled.
PortuguesePode ser difícil definir a fronteira entre trabalho clandestino e trabalho legal.
It can be difficult drawing the line between undeclared and properly declared work.
PortugueseApós o encontro de ontem, as vias para a paz começam a definir-se com mais nitidez.
After yesterday's meeting, the paths towards peace can be seen much more clearly.
PortugueseQueremos definir as prioridades políticas da União Europeia para o século XXI.
We want to set the political priorities of the European Union for the 21st century.
PortugueseA Comissão propõe que deveria ser ela própria a definir a agenda estratégica do IET.
The Commission is proposing that it should set the EIT's strategic agenda itself.
PortugueseQuem julgamos nós que somos para definir a noção de 'ética? da Finlândia ou da Grécia?
What are we thinking of, defining the notion of 'ethics' from Finland to Greece?
PortugueseDefinir como essas verbas serão depois distribuídas, é uma cura posterior .
As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.
PortugueseNão se trataria de definir objectivos com vista a uma harmonização obrigatória.
It would not be a question of setting targets with a view to obligatory harmonisation.
PortugueseCom efeito, dir-se-ia que se está a definir um terrorista como alguém que se suicida.
It seems, in fact, that a terrorist is being defined as someone who kills himself.
PortugueseSeria por isso insensato pretender definir ou impôr normas comuns nestes domínios.
So it would be dubious to set up or impose common standards in these areas.
PortugueseEsta opção permite utilizar a função Configurar conta para definir a conta da Internet.
This option will allow you to use Account Setup to set up your internet account.
PortugueseMas não podemos definir objectivos credíveis para um período de dez anos.
We cannot, however, just come up with credible objectives for a ten-year period.
PortugueseÉ necessário ponderar estes argumentos antes de definir proibições específicas.
These arguments need to be weighed up before specific bans are laid down.
PortugueseTorna-se necessário definir "Público" de forma tão aberta quanto possível.
It has become necessary to broaden the definition of 'public' as much as possible.
PortugueseAté ao último momento, foram incapazes de definir claramente os motivos das acusações.
They were incapable of stating the charges clearly until the very last minute.
PortugueseEis outro problema: permitimos que sejam esses extremistas a definir a agenda política.
That is another problem: we allow these extremists to set the political agenda.
PortugueseMas há um grande inconveniente: é erro definir estas regras ao nível da UE.
But there is one big drawback: it is wrong to draw up such rules at EU level.
PortugueseConcordamos que é importante definir claramente o estatuto da autoridade de emissão.
We agree that it is important to be clear about the status of the issuing authority.
PortugueseQuem julgamos nós que somos para definir a noção de ' ética? da Finlândia ou da Grécia?
What are we thinking of, defining the notion of 'ethics ' from Finland to Greece?
PortugueseÉ por isso que temos de definir certos limites para o mercado dos jogos a dinheiro.
It is for this reason that we have to set certain limitations on the gambling market.