"dito" English translation

PT

"dito" in English

volume_up
dito {adj. m}

PT dito
volume_up
{masculine}

1. general

dito
volume_up
said {noun}
Já muito foi dito e muito mais será dito ainda.
A great deal has been said, and a great deal more remains to be said.
Dito isto, edito aquilo que foi dito e que eu subscrevo.
Having said that, I would like to edit what has been said, and to which I subscribe.
Dito isto, a complexidade, neste caso, é absolutamente injustificável.
That said, there is also a completely unjustifiable complexity in this matter.

2. "boato"

dito
volume_up
rumours {noun} [Brit.]
Tudo o que se tem dito são puras indiscrições, que não merecem o mínimo crédito.
Therefore we shall name names after the elections; all those already mentioned are mere rumours, which count for nothing.

Context sentences for "dito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseOu talvez me tenha surpreendido, pois só há duas explicações para o que foi dito.
But in fact it did surprise me, because there are only two explanations for it.
PortugueseDito isto, a indústria siderúrgica europeia é nitidamente exportadora e lucrativa.
Nevertheless, the European steel industry is a net exporter and makes a profit.
PortugueseEntão, é-nos dito que todos devemos ser líderes, isso seria realmente ineficaz.
So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
PortugueseO dito respeito pela decisão democrática dos eleitores é manifestamente falso.
The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, já tem sido dito que os cidadãos da Europa viajam muito.
- Mr President, it has been stated already that citizens of the Union travel widely.
PortugueseFoi aqui dito, por vezes, que não há alternativa para a Estratégia de Lisboa.
They claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.
PortugueseFoi-me dito que em segunda leitura apenas haveria declarações de voto por escrito.
I was told that there are only written declarations in the case of second readings.
PortugueseMas, depois, colocar em prática o que foi dito pode ser extremamente complicado.
However, translating this into reality will be an immensely difficult task.
PortugueseAlém disso, é-nos dito que o bem-estar dos animais armadilhados deveria ser melhorado.
Furthermore, we are told that the welfare of trapped animals should be improved.
PortugueseDesta vez, o aprofundamento da União terá de preceder o alargamento propriamente dito.
This time the deepening of the Union will have to precede the actual enlargement.
PortugueseAlém disso, foi-me dito por um taxista que nenhuma justificação havia sido dada.
Moreover, one taxi driver told me that no reason had been given for this.
PortugueseFoi-nos dito que, se o processo falhar, ficaremos numa posição muito difícil.
We have been told that if it fails, we will be in a very difficult position.
PortugueseExorto o Senhor Comissário a reflectir sobre aquilo que aqui foi dito esta noite.
We are over-regulating the industry; we are strangling agriculture by our regulations.
PortugueseDito isto, ainda temos mais um passo para dar relativamente a esta questão.
Nonetheless, I am convinced that you will, in any case, contribute in other roles.
PortugueseTodos os eurodeputados receberam ontem uma carta tranquilizadora, como já foi dito.
The steel industry in my country is indeed one of the cleanest in the world.
PortugueseÉ-nos dito agora que serão tomadas decisões concretas em 12 e 13 de Dezembro.
We are now told that concrete decisions will be taken on 12 and 13 December.
PortugueseSer-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós
Until, when We catch the affluent ones amongst them with the punishment, then lo!
PortugueseNão há nenhum dito "responsável" que se atreva a assumir responsabilidades.
No so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.
PortugueseIrei, com certeza, transmitir tudo o que foi dito ao Senhor Comissário Potočnik.
I will, of course, make sure that Mr Potočnik gets a full account of it.
PortugueseFoi-nos dito que o serviço de bombeiros e a polícia são responsáveis por estas centrais.
We have been told that the fire service and the police are responsible for them.