"final" English translation

PT

"final" in English

volume_up
final {adj. m/f}
EN

"final" in Portuguese

PT final
volume_up
{masculine}

1. sports

final
Então, isto parece uma final de basquetebol.
So, this looks like a basketball playoff.

2. other

final (also: fim, fecho, ponta, extremidade)
volume_up
end {noun}
Após o final da garantia do produto, o produto atinge o Final da Vida (EOL).
After end of product warranty, the product reaches End of Life (EOL).
No final, a Presidência alemã fixou o prazo no final de 2008.
In the end, the German Presidency set a deadline of the end of 2008.
Embora possamos confrontar-nos com dificuldades, o resultado final será um final feliz.
Although we might encounter difficulties the end result will be a happy one.
final (also: exame final, último)
volume_up
final {noun}
Nestas circunstâncias, optamos por votar contra a resolução na votação final.
In view of the above, we choose to vote against the resolution in the final vote.
O texto da directiva será agora enviado ao Conselho da União Europeia para adopção final.
The text of the PSD will now be forwarded to the EU Council for final adoption.
O momento da adesão não é, porém, o destino final da União Europeia.
The moment of accession, however, is not the EU's final destination.
Os finais são muito, muito importantes e, neste caso, o final dominou.
Endings are very, very important and, in this case, the ending dominated.
Na minha opinião, este é um final triste e sombrio para uma Comissão triste e sombria.
In my view, this is a sad-and-sorry ending to a sad-and-sorry Commission.
É preciso um acordo de paz, já, caso contrário existe fortes probabilidades de um final infeliz.
Otherwise, there is a strong possibility of things ending in disaster.
final
final
volume_up
finale {noun}
Wait till you see the finale.
   - Senhor Presidente, parece-me que o debate conjunto desta noite é, porventura, um belo final para o trabalho da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno neste mandato.
   Mr President, it seems to me that this joint debate tonight is perhaps a fitting finale to the work of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market in this mandate.
final (also: ponta, extremidade)
volume_up
back {noun}
Gostaria de adiar a votação final ou enviar a questão de novo à comissão?
Do you wish to postpone the final vote or refer the matter back to committee?
Para o meu pensamento final, quero transportá-los para a vinda dos meus pais para o Canadá.
For the closing thought, I want to take you all the way back to my parents coming to Canada.
Não houve votação final, uma vez que o relatório foi enviado de novo à comissão.
There was no final vote, since the report was referred back to committee.

3. music

final (also: finale)
volume_up
finale {noun}
Wait till you see the finale.
   - Senhor Presidente, parece-me que o debate conjunto desta noite é, porventura, um belo final para o trabalho da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno neste mandato.
   Mr President, it seems to me that this joint debate tonight is perhaps a fitting finale to the work of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market in this mandate.

Synonyms (English) for "final":

final

Context sentences for "final" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseQuestionámo-los e, no final, votámos a favor de um candidato melhor, da Suécia.
We questioned them and ultimately voted for a better candidate from Sweden.
PortugueseA exigência é irrealista, pois é impossível dispor de uma avaliação ética final.
It is an unrealistic demand because we can never have a conclusive ethical evaluation.
PortugueseNeste momento estamos na recta final, na recomendação para uma segunda leitura.
We are now on the home straight, having come to the recommendation for second reading.
PortugueseOu seja, a conclusão só pode ser uma: ponto final nesta tecnologia dinossáurica!
So the only conclusion to be drawn is: out with this dinosaur technology!
PortugueseNo final, o consumidor acabará por pagar o mesmo preço por um quilo de açúcar.
Ultimately, the consumer ends up paying the same price for a kilo of sugar.
PortugueseAté à sua derrota final o imperialismo nunca se dá por vencido e também não se resigna.
Until it is finally overthrown, imperialism will never admit defeat or give up.
PortugueseEm sua opinião, vai haver algum calendário até à fase final da adesão do Croácia?
I would like to add a few words about the other, equally important, accession criteria.
PortugueseApesar das dúvidas surgidas, esta cooperação produziu um resultado final excelente.
This cooperation produced an excellent result, in spite of some misgivings.
PortugueseÉ intenção firme da Presidência tentar conduzir esta questão até à decisão final.
The Presidency' s firm strategy is to try to get a decision on the issue.
PortugueseA versão final do relatório procura, em certa medida, resolver essas questões.
The report which finally emerged goes some way to addressing these issues.
PortugueseMas, no final, a agência é responsável pelo controlo dos meios aplicados.
Ultimately, however, the agency is responsible for control of the EU funds spent.
PortugueseO resultado final é o reforço dos direitos humanos, a que todos aspiramos.
We have, however, tried a boycott policy, and that had no effect on this war.
PortugueseSe for essa a nossa decisão final, pensamos que poderá ser de grande utilidade.
If this is what we finally decide to do, we think it may be very useful.
PortugueseÉ intenção firme da Presidência tentar conduzir esta questão até à decisão final.
The Presidency's firm strategy is to try to get a decision on the issue.
PortugueseNo final, o sucesso da missão de Galileo no sistema de Júpiter foi espectacular.
Ultimately, the success of the Galileo mission within the Jupiter system was spectacular.
PortugueseNão deveria ser, e deve pôr-se um ponto final aos argumentos esgrimidos no ano passado.
It should not be, and a line should be drawn under the arguments of the past year.
PortugueseNo final, as decisões foram tomadas ao mais alto nível político possível.
Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
PortugueseO que é importante para estes, que, no final de contas, são o objecto destas disposições?
What is important to citizens, who are after all the subject of these provisions?
PortugueseInterrompemos aqui o período de votação que será retomado no final da sessão solene.
Voting time is now suspended. It will be resumed after the formal sitting.
PortugueseO que interessa são os actos e será em relação a eles que, no final, seremos avaliados.
What we need is action, and it is on this that we shall ultimately be judged.