"intensamente" English translation

PT

"intensamente" in English

PT

intensamente {adverb}

volume_up
intensamente (also: agudamente, extremadamente)
O actual clima económico está a afectá-las intensamente, quer no que respeita às dificuldades em manter os fluxos de tesouraria, quer devido ao impacto da diminuição do consumo.
The current economic climate is acutely affecting them, whether it is difficulties with maintaining cash flow or the impact of reduced consumer spending.
intensamente
Maria vos ajude a viver intensamente os seus pensamentos e sentimentos (cf.
May Mary help you live his thoughts and sentiments intensely (cf.
Como poderíamos cair nesta tentação, precisamente no fim de um ano tão intensamente penitencial?
How could we possibly succumb to this temptation, precisely at the end of such an intensely penitential year?
Só na Pensilvânia, temos estado a registar abelhas há 150 anos, e muito intensamente nos últimos três anos.
In Pennsylvania alone, we have been surveying bees for 150 years, and very intensely in the last three years.
intensamente
volume_up
blindingly {adv.} (dazzlingly)
intensamente
volume_up
hotly {adv.} (closely)
A tributação da poupança sempre foi uma questão intensamente debatida.
(IT) Taxation on savings has always been a hotly debated issue.
A tributação da poupança sempre foi uma questão intensamente debatida.
Taxation on savings has always been a hotly debated issue.
intensamente
volume_up
solidly {adv.} (continuously)
intensamente
volume_up
passionately {adv.} (fervently)
Defendo intensamente o património dos direitos do Homem e do Estado de direito, que é o da Europa.
I passionately defend Europe' s heritage of human rights and the rule of law.
Defendo intensamente o património dos direitos do Homem e do Estado de direito, que é o da Europa.
I passionately defend Europe's heritage of human rights and the rule of law.
O que os iranianos têm de perceber é que não são só os Estados Unidos que estão preocupados com esta questão: também nós estamos intensamente preocupados com ela.
What the Iranians have to recognise is that it is not just the United States that is concerned about this issue: we are also passionately concerned about it.

Synonyms (Portuguese) for "intenso":

intenso
Portuguese

Context sentences for "intensamente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseA União Europeia também continua a acompanhar intensamente o processo do Estatuto.
The European Union is also continuing to follow the Status process intensively.
PortugueseApoiamos firmemente este texto de compromisso que foi intensamente negociado.
We want to stick to this compromise text, which was intensively negotiated.
PortugueseDespendemos muitos meses a trabalhar intensamente com os textos do relatório.
We have spent many months working very closely on the texts of the report.
PortuguesePrecisamos também de continuar a trabalhar intensamente no domínio da prevenção.
We also need to continue working intensively in the area of prevention.
PortugueseEstão previstas dotações para isso, que importa utilizar mais intensamente.
Resources are provided for this and they must be used more intensively.
PortugueseÉ natural que este paradoxo absorva intensamente os espíritos alemães.
It seems logical that this paradox is very much playing on the minds of the Germans.
PortugueseQuer isto dizer que somos intensamente confrontados com esse problema.
That means that we ourselves are dramatically confronted with that problem.
PortugueseO colega Tappin trabalhou muito intensamente. Gostaria de agradecer-lhe por isso.
I wish to congratulate and thank Mr Tappin for his excellent work.
PortuguesePor isso, temos de nos empenhar mais intensamente e tentar resolver este problema.
For this reason, we must discharge our duties more thoroughly and attempt to solve this problem.
PortugueseOutro problema é que estas plataformas têm sido intensamente exploradas.
Another problem is that these platforms have been heavily exploited.
PortugueseApoiemos ainda mais intensamente os grupos que desejam cooperar.
Let us give even stronger support than before to those circles that want cooperation.
PortugueseMas fui intensamente pressionado pelos artistas intérpretes ou executantes comuns.
But I was lobbied fairly intensively by ordinary performers.
PortugueseÉ por esta razão que os pais têm de ser mais intensamente envolvidos na educação pelos media.
For this reason parents must be included much more in media education.
PortugueseExistem mil milhões de estrelas no centro galáctico, e é por isso que brilha tão intensamente.
There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly.
PortugueseÉ por esta razão que os pais têm de ser mais intensamente envolvidos na educação pelos media .
For this reason parents must be included much more in media education.
PortugueseÉ muito importante que estudemos e trabalhemos mais intensamente com os nossos parlamentos nacionais.
It is very important that we study and work much more with our national parliaments.
PortugueseSei que o Parlamento se tem ocupado intensamente desta questão.
I know that Parliament has been grappling tenaciously with this matter.
PortugueseA Comissão tem trabalhado intensamente na procura de soluções possíveis.
The Commission is actively exploring the possible solutions.
PortugueseSabemos que esta é a zona mais intensamente militarizada do mundo.
We know that it is the most heavily militarised area in the world.
PortugueseA União Europeia tem estado intensamente envolvida na tentativa de gerir e prevenir esta crise.
The European Union has been intensively involved in trying to manage and prevent this crisis.