"intensificar" English translation

PT

"intensificar" in English

PT intensificar
volume_up
[intensificando|intensificado] {verb}

Este problema intensificar-se-á com a intensificação do próprio mercado interno.
This problem will intensify as the single market itself intensifies.
Em segundo lugar, queremos intensificar os debates sobre o impacto do alargamento.
Secondly, we want to intensify discussions on the impact of enlargement.
Além disso, a única coisa que esta ofensiva vai conseguir é intensificar o conflito.
Moreover, the only thing that this offensive will achieve is to intensify the conflict.
A necessidade de intensificar a reforma do mercado interno também foi por nós amplamente discutida, na análise anual do crescimento.
We also discussed at length the need to deepen internal market reform in the annual growth survey.
   Senhor Presidente, é óbvio que a crise da OMC está a intensificar-se.
   . Mr President, it is clear that the WTO crisis is deepening.
Senhor Presidente, é óbvio que a crise da OMC está a intensificar-se.
Mr President, it is clear that the WTO crisis is deepening.
intensificar
volume_up
to hot up {vb} (intensify)
intensificar
volume_up
to step up {vb} (increase)
Vai intensificar os atentados aos direitos em matéria de emprego, seguros e pensões.
It will step up the attack on employment, insurance and pension rights.
A Presidência dinamarquesa sente ser seu dever intensificar a cooperação UE-Ucrânia.
The Danish Presidency feels duty-bound to step up EU-Ukraine cooperation.
intensificar o seu envolvimento através de uma utilização mais activa dos
progress towards a SEPA, however, the Eurosystem may step up its involvement,

Context sentences for "intensificar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortuguesePrimeira: como tenciona melhorar e intensificar a cooperação com a África do Norte?
One: how do you envisage improving and increasing cooperation with North Africa?
PortugueseSeja como for, ele irá intensificar a cooperação da Geórgia com a União Europeia.
It will, in any case, increase Georgia's cooperation with the European Union.
PortugueseProjecto visitar o Afeganistão em Setembro com vista a intensificar este esforço.
I am planning to visit Afghanistan in September with a view to stepping up this effort.
PortugueseSó então saberemos se é necessário intensificar a ajuda europeia para o Vietname.
Then we will answer the question of whether European aid for Vietnam should be increased.
PortugueseCreio que esta é uma área onde temos de intensificar a perseguição dos criminosos.
This, I believe, is where criminal prosecutions need to be stepped up.
PortuguesePor último, será igualmente necessário intensificar e melhorar a cooperação internacional.
Last but by no means least, we need more and better international cooperation.
PortugueseEm primeiro lugar, deverá intensificar-se a cooperação entre as instituições da UE.
Cooperation has first to be enhanced among the institutions of the EU.
PortugueseTrata-se, por fim, de intensificar a luta contra a economia paralela.
Finally, it is about mounting a more determined attack upon the black economy.
PortugueseClaro que também é absolutamente imprescindível intensificar a formação linguística.
Their students too must be able to experience their future in Europe.
PortugueseIremos continuar também a intensificar o diálogo entre a União Europeia e a Rússia.
We will arrange for still closer dialogue between the EU and Russia.
PortugueseMas as negociações nunca, até hoje, o impediram de intensificar as acções militares.
But negotiations have never before prevented Milosevic from stepping up his military efforts.
PortuguesePor outro lado, é preciso intensificar a luta contra a imigração ilegal.
In addition, the battle against illegal immigration must be stepped up.
PortugueseTemos de intensificar a promoção da partilha das tecnologias mais avançadas e do conhecimento.
More attention must be paid to sharing the most advanced technologies and knowledge.
PortuguesePara mim, trata-se claramente de aumentar e intensificar a militarização.
For me, it is clearly about increased and intensified militarisation.
PortugueseContinua a verificar-se a necessidade de intensificar o controlo das actividades do Fundo in loco.
The control of the Fund's activities on the ground still needs to be intensified.
PortugueseDe que modo se vai intensificar a pressão sobre a China no que diz respeito à questão do Tibete?
How is the pressure on China to be increased where the issue of Tibet is concerned?
PortugueseEstou igualmente a tentar intensificar este processo de diversas formas.
I am also pursuing a number of routes for intensifying this process.
PortugueseÉ nossa intenção intensificar os esforços no sentido do estabelecimento desse diálogo.
It is intended to strengthen the effort to create such a dialogue.
PortugueseTemos de intensificar esforços, ou estaremos a iludir-nos e a esses países.
We have got to increase that effort otherwise we are just fooling ourselves and those countries.
PortugueseO relatório fala em intensificar estas medidas, mas isso não basta.
The report talks about intensifying this action, but that is not enough.