"lençois" English translation


Did you mean: lençol
PT

"lençois" in English

EN

PT lençois
volume_up
{masculine plural}

lençois (also: camadas, folhas)
a pile of folded sheets
Teria sido fácil aspirar também o pó da madeira do edifício de Berlaymont, em vez de embrulhar este último em lençóis por vários anos.
It would have been easier for the Berlaymont to hoover up wood dust rather than having to take years and years to dispose of sheets of asbestos.
No artigo, no artigo que relata esta experiência no seu livro, o Kinsey escreve, "Puseram-se dois lençóis no chão para proteger os tapetes orientais."
In his write-up, in his write-up of this experiment in his book, Kinsey wrote, "Two sheets were laid down to protect the oriental carpets."

Context sentences for "lençois" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseUma outra vitória importante dos parlamentares consistiu na protecção dos lençóis freáticos.
A further important victory for MEPs involved the protection of groundwater.
PortugueseTodos conhecemos os impactos deste tipo de agricultura nos solos e nos lençóis freáticos.
We know the impact of this type of agriculture on soil and ground water.
PortugueseA Comissão da UE descurou a implementação dos programas de acção para despoluição dos lençóis freáticos.
The Commission has neglected to implement the action programmes on cleaning up groundwater.
PortugueseSerá que continua hoje em dia a ser necessário deitar mais nitratos nos lençóis freáticos do solo europeu?
Is there still a need today for us to flush more nitrates into the groundwater of Europe's soil?
PortugueseSerá que continua hoje em dia a ser necessário deitar mais nitratos nos lençóis freáticos do solo europeu?
Is there still a need today for us to flush more nitrates into the groundwater of Europe' s soil?
PortugueseO projecto levou a um abaixamento do nível dos lençóis freáticos com consequências incalculáveis para a agricultura.
It led to a lowering of the water table with incalculable consequences for agriculture.
PortugueseAgora que esse dia chegou, sabemos que estaremos em maus lençóis no que respeita à criação de emprego na Europa.
Now that that day has come, we know that we are doomed when it comes to creating jobs in Europe.
PortugueseDesconhecemos as consequências dessa intervenção para os lençóis freáticos, para o clima e para o ambiente.
We have no idea what consequences that could have for the ground water, the climate or the environment.
PortugueseQuer chova quer não chova, os lençóis freáticos terão sempre dificuldade em se regenerar ou em recuperar.
Whether or not it rains, groundwater supplies have difficulty maintaining their levels and replenishing supplies.
PortugueseA natureza, o ambiente e a nossa saúde estão a ser destruídos e os lençóis freáticos podem também estar contaminados.
Our nature, environment and health are being damaged, and groundwater sources may also be contaminated.
PortuguesePessoas com considerável poder financeiro, em especial, acabam por se ver em maus lençóis com o sistema judicial.
People with considerable financial power have, in particular, ended up in difficulties with the judicial system.
PortugueseA Estratégia de Lisboa está em maus lençóis devido ao malogro dos Estados-Membros em implementarem a respectiva legislação.
The Lisbon Strategy is in dire straits because of the failure to implement legislation by Member States.
PortugueseHá países onde os lençóis freáticos fazem parte do terreno e por isso são considerados propriedade privada.
There are countries where ground water belongs to the territory in which it is found, and is thus totally privately owned.
PortugueseVemos que os lençóis freáticos foram contaminados por produtos químicos que permearam esta fracturação hidráulica.
We can see that the groundwater has been contaminated by the chemicals that have permeated this hydraulic fracturing.
PortugueseÉ de saudar o direito uniforme, simples e concertado da Comunidade à protecção dos cursos de água e dos lençóis freáticos.
A simple, uniform and coordinated Community law on the protection of water and groundwater is to be welcomed.
PortugueseTrata-se de escolher o gás para suprir as necessidades da indústria, em detrimento das reservas de água dos lençóis freáticos?
Is it about choosing gas for the needs of industry to the detriment of the reserves of water in the phreatic nappes?
PortuguesePortanto, a água que sai da torneira é água proveniente dos lençóis freáticos que pode ser bebida sem necessidade de tratamento prévio.
Thus, the water that comes out of the tap is groundwater and we can drink it without having to treat it first.
PortugueseToalhas e lençois de cama estão inclusos?
PortugueseEste tipo de poluição origina um nível incalculável de contaminação dos lençóis freáticos, contaminando posteriormente a água marinha.
It causes an incalculable level of contamination in the water table, and this is subsequently transferred to sea water.
PortugueseAs substâncias perigosas terão de ter desaparecido inteiramente dos lençóis freáticos no prazo de vinte anos após a publicação da directiva.
Dangerous substances must completely have disappeared from groundwater within 20 years of the Directive's publication.