"mais uma tentativa" English translation

PT

"mais uma tentativa" in English

See the example sentences for the use of "mais uma tentativa" in context.

Similar translations for "mais uma tentativa" in English

mais adjective
English
mais adverb
mais
English
mais noun
English
mais preposition
English
uma noun
English
uma article
English
uma
English
tentativa noun

Context sentences for "mais uma tentativa" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Portuguese. - Estamos perante mais uma tentativa de forçar a liberalização dos contratos públicos.
This is yet another attempt to push through the liberalisation of public procurement.
PortugueseTrata-se apenas de mais uma tentativa de fazer uma utilização plena da cultura como instrumento de paz.
It is a new chapter in an effort to fully use culture as a tool for peace.
PortugueseVemos isso como mais uma tentativa por parte da UE de expandir as suas competências no domínio da política externa.
We see this as yet another attempt on the part of the EU to expand its powers in the area of foreign policy.
PortugueseTemos pois que fazer mais uma tentativa este ano.
We must therefore make a new attempt this year.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, aqui vamos outra vez: mais uma tentativa de nos darmos ares, mais uma tentativa arrogante de imitar a América.
Mr President, here we go again: more posturing, another hubristic attempt to emulate America.
PortugueseEm contrapartida, a recusa dos EUA em relação ao Tribunal Penal constitui mais uma tentativa de enfraquecer a autoridade da ONU.
On the other hand, the United States' rejection of the ICC is another attempt to weaken the entire authority of the UN.
PortugueseEm contrapartida, a recusa dos EUA em relação ao Tribunal Penal constitui mais uma tentativa de enfraquecer a autoridade da ONU.
On the other hand, the United States ' rejection of the ICC is another attempt to weaken the entire authority of the UN.
PortugueseSó podemos interpretar a oposição do centro-direita como mais uma tentativa para renacionalizar a legislação relativa ao mercado de trabalho.
We can only interpret right-of-centre opposition as another attempt to renationalise labour market legislation.
PortugueseÉ mais uma tentativa dos euro-engenheiros sociais, que estão tão obcecados com o super-Estado utópico que ignoram o senso comum.
It is another attempt by the social euro-engineers, who are so obsessed with the utopian super-state that they ignore common sense.
PortugueseDaí que este relatório seja mais uma tentativa de inscrever este instrumento financeiro, sob a forma de uma medida complementar, novamente na ordem do dia.
This report therefore marks a new attempt to put this financial instrument on the agenda as an accompanying measure.
PortugueseNão apenas este ponto, mas todo e qualquer aspecto deste relatório lança paulatinamente mais uma tentativa de interferir com a actividade comercial.
Not only that, but each and every aspect of this report duly sets out another attempt to interfere with commercial activity.
PortugueseO regime do Presidente Lukashenko é, antes de mais, uma tentativa de desrespeitar a direcção que as iniciativas euro-atlânticas estão a tomar.
Lukashenko's regime is first and foremost an attempt to disrespect the direction in which the Euro-Atlantic initiatives are going.
PortugueseOs planos do Quarteto demonstraram o fracasso de mais uma tentativa imperialista e os acordos de Annapolis vão ter o mesmo resultado.
The Quartet's plans have demonstrated the failure of yet another imperialist attempt, and the Annapolis agreements will have the same result.
PortugueseO relatório Prets representa, por um lado, mais uma tentativa de chamar a atenção para a ineficácia das leis e acções nacionais e comunitárias.
The Prets report, on the one hand, is yet another attempt to highlight the ineffectiveness of national and Community laws and actions.
PortugueseEste relatório é mais uma tentativa da UE de se imiscuir na questão da regulação do tempo de trabalho, que é da competência dos Estados-Membros.
This report is yet another attempt by the EU to interfere in the working hours issue which is the responsibility of the Member States.
PortugueseA única coisa que me resta fazer é denunciar mais uma tentativa de encobrimento de um crime cometido não só na Jugoslávia, mas também nos exercícios da ÍÁÔÏ.
All that is left is for me to condemn yet another attempt to conceal a crime perpetrated not just in Yugoslavia but during NATO exercises.
PortugueseTal estratégia deveria servir-nos de salvaguarda contra as crescentes ambições da Rússia, manifestas em mais uma tentativa de transformar a Ucrânia num estado vassalo.
Such a policy should provide us with an insurance policy against Russia's developing ambitions and yet another attempt to make Ukraine a vassal state.
PortugueseSão palavras bonitas, mas aqui estamos nós com mais uma tentativa de arrasar uma maravilhosa diversidade e transformá-la numa paisagem comum, harmonizada e descaracterizada.
Those are fine words, but here we are with yet another attempt to bulldoze wonderful diversity into a common, harmonised, featureless landscape.
PortugueseEsta será mais uma tentativa de assegurar que nos seja prestada toda a informação possível, especialmente sobre estas questões, que são aspectos fundamentais daquele plano.
This is another attempt to ensure that we have all the information that we can get, especially on these, the most crucial environmental issues in this plan.
PortugueseO presente relatório constitui mais uma tentativa para unir a manta de retalhos que são os diferentes regulamentos nacionais sobre esta matéria que no caso em apreço tem a ver os adubos.
This report is yet another attempt to bring together the patchwork of disparate national regulations on this subject, this time relating to fertilisers.

Other dictionary words

Portuguese
  • mais uma tentativa

Even more translations in the German-English dictionary by bab.la.