"mal sucedida" English translation

PT

"mal sucedida" in English

See the example sentences for the use of "mal sucedida" in context.

Similar translations for "mal sucedida" in English

mal noun
mal adverb

Context sentences for "mal sucedida" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseConsidero que a diplomacia americana seria mal sucedida se a Europa não a secundasse.
I think that American diplomacy would fail unless Europe were supporting it.
PortugueseA Estratégia de Lisboa foi intergovernamental e mal sucedida.
The Lisbon strategy was intergovernmental and it failed.
PortugueseE contudo, à força de querermos acelerar o curso das coisas arriscarnos-íamos fortemente a que a sua entrada fosse mal-sucedida.
But if we speed up the process, we run a serious risk of causing them to miss their opportunity.
PortugueseDepois da tentativa mal sucedida de confiar num consórcio de empresas privadas, acabou por se chegar a uma solução prudente.
After the attempt to rely on a consortium of private companies had failed, a prudent solution was eventually reached.
PortugueseA proposta de resolução comum sobre a Estratégia UE 2020 visa substituir a reconhecidamente mal sucedida Estratégia de Lisboa.
The joint motion for a resolution on the EU 2020 strategy is intended to replace the admittedly unsuccessful Lisbon Strategy.
PortugueseEm terceiro lugar, tal como está neste momento, o orçamento não permite nenhum tipo de desenvolvimento e representa apenas uma mal sucedida tentativa de sobrevivência.
Thirdly, in its current form this will not allow for any development, but simply represents an unsuccessful attempt at survival.
PortugueseEm Hong Kong, todos os negociadores terão de dar mostras de vontade política para progredir; no fim de contas, uma ronda de negociações mal sucedida terá apenas perdedores.
In Hong Kong, all negotiators must show the political will to make progress; after all, a failed trade round only has losers.
PortugueseGostaria de dizer ao Conselho - ou a quem prestar contas ao Conselho, ausente - quão mal sucedida, até mesmo desastrosa, é a orientação política seguida pela União Europeia em relação à China.
I would like to tell the Council, or whoever is reporting to the absent Council, what a failure, not to say disaster, the EU's China policy has been.
PortugueseA reforma hesitante e mal sucedida, a obsolescência e a vulnerabilidade à fraude dos sistemas de contabilidade e o caso Eurostat são apenas três exemplos particularmente reveladores.
The mealy-mouthed and abortive reform, the accounting system’s obsolescence and vulnerability to fraud and the Eurostat affair are just three examples that speak volumes.
PortugueseAlém disso, a questão do repatriamento voluntário nem sempre é muito linear, e percebi que uma organização como a OIM, por exemplo, é frequentemente muito mal sucedida, pelo menos nos Países Baixos.
Besides, voluntary return is not always straightforward, and I have learned that an organisation such as the IOM, for example, at least in the Netherlands, is often very unsuccessful.

Other dictionary words

Portuguese
  • mal sucedida

More translations in the Russian-English dictionary.