"muitos esforços" English translation

PT

"muitos esforços" in English

See the example sentences for the use of "muitos esforços" in context.

Similar translations for "muitos esforços" in English

muitos adjective
muitos adverb
muitos pronoun
esforços noun
English
esforço noun

Context sentences for "muitos esforços" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseTrata­se de aceitar muitos esforços em matéria de harmonização e simplificação das normas.
A major effort must be made in terms of harmonisation and simplification of rules.
PortugueseTrata­ se de aceitar muitos esforços em matéria de harmonização e simplificação das normas.
A major effort must be made in terms of harmonisation and simplification of rules.
PortugueseA UE felicita a Bulgária por este resultado positivo, que consumiu muitos esforços e energia.
The EU congratulates Bulgaria on this positive result, which has taken much effort and energy.
PortugueseAmbos os países terão de desenvolver muitos esforços para estabelecer boas práticas de trabalho.
Both countries will have much work ahead of them in order to establish good working practices.
PortugueseSão ainda necessários muitos esforços conjuntos, se queremos progredir em direcção a esse objectivo.
A great deal of joint effort is still required if we are to progress further towards this goal.
PortugueseO conflito interno continua, apesar de muitos esforços e de uma considerável ajuda internacional.
The internal conflict is still continuing, despite many efforts and substantial international aid.
PortugueseEm terceiro lugar, somos de opinião que é necessário investir muitos esforços no combate ao contrabando.
Thirdly, we believe that a great deal must be done against smuggling.
PortugueseE isso foi conseguido graças aos esforços de muitos espanhóis, dos seus trabalhadores e das suas empresas.
This has been thanks to the efforts of many Spaniards, of its workers and its enterprises.
PortugueseDever-se-ia respeitar as duas atitudes, porque cada um dos dois países está a envidar efectivamente muitos esforços.
We should respect both approaches because both countries are trying just as hard.
PortugueseAs autoridades locais já estão a desenvolver muitos esforços nesse domínio e deveriam perseverar nesse sentido.
Local authorities are already doing a great deal here and they should continue to do so.
PortugueseA UE felicita a Bulgária por este resultado positivo, que consumiu muitos esforços e energia.
This will be a great achievement, but reform and change must continue both in Bulgaria and in the EU itself.
PortugueseMuitos esforços e muitas horas, que preferíamos ter utilizado com outros assuntos, foram gastos neste caso!
How much time and effort we have spent on this which we would rather have used on other things!
PortugueseA despeito de prestações individuais notáveis, a despeito dos esforços de muitos, a África está em declínio.
Africa, despite separate valiant achievements, despite the efforts of many, is going downhill.
PortugueseComo salientou o Senhor Comissário, devemos também envidar muitos esforços para desenvolver o diálogo social.
As the Commissioner pointed out, we must also do a lot of work on developing the social dialogue.
PortugueseEm quarto lugar, devem dedicar-se muitos mais esforços à investigação no campo da energia solar do que até aqui se tem feito.
Fourthly, we must do much more research on solar energy than we have done so far.
PortugueseDurante muitos anos foram envidados esforços tendentes a encorajar a produção de detergentes livres de fosfatos.
For many years, attempts have been made to encourage the production of phosphate-free detergents.
PortugueseOs novos países poderiam aprender alguma coisa com isto, pois fizemos realmente muitos esforços neste sentido.
The new countries could learn something from this, as we have put a lot of effort into achieving it.
PortugueseTemos de desenvolver muitos esforços para conseguir levar por diante as reformas económicas e sociais por nós decididas.
A great deal of effort is needed if we are to push ahead with our economic and social reforms.
PortugueseComo vamos cortar o nó górdio que rodeia o Kosovo ainda não sabemos, embora tenhamos desenvolvido muitos esforços.
But we still have not worked out how to cut the Gordian knot around Kosovo, despite numerous attempts.
Portuguesemuitos esforços ainda por desenvolver neste domínio.
There are still efforts to be made in this area.

Other dictionary words

Portuguese
  • muitos esforços

Have a look at the English-Spanish dictionary by bab.la.