"mulher" English translation

PT

"mulher" in English

PT mulher
volume_up
{feminine}

mulher (also: sujeita)
volume_up
woman {noun}
Em segundo lugar, justificar-se-á que a mulher o faça e seja compensada por isso?
Secondly, is it justifiable for the woman to have this done and be compensated for it?
Mas uma mulher tem de fazer aquilo que uma mulher tem de fazer.
But a woman's got to do what a woman's got to do.
É inconcebível que seja ainda possível lapidar uma mulher acusada de adultério.
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
mulher (also: esposa)
volume_up
wife {noun}
Thomas é irlandês e vive na Bielorrússia com a mulher, Delia, que é nacional desse país.
Thomas is Irish and lives in Belarus with his wife Delia, a Belarusian national.
Foi o local onde conheci a minha mulher, Sandra, num curso de direitos humanos.
It is the place where I met my wife Sandra at a human rights course.
O Governador Schwarzenegger e a sua mulher Maria, passaram para conversar sobre a exposição.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
mulher (also: moça, garota, mina)
volume_up
chick {noun} [slg.]
mulher
volume_up
sheila {noun} [Austr.] [coll.]
mulher (also: dona, senhora, dama, moça)
volume_up
lady {noun}
Esta mulher veria, pois, o terrorismo em Istambul, em Nova Iorque e na Arábia Saudita.
So, this lady sees terrorism in Istanbul, New York and Saudi Arabia.
Quem é este cara que está aqui vestido de mulher?
Who's the Planet-of-the Apes-looking lady in the dress?
Eis como um filósofo explica o truque de serrar a mulher ao meio.
Here's how a philosopher explains the sawing-the-lady-in-half trick.

Synonyms (Portuguese) for "mulher":

mulher
Portuguese

Context sentences for "mulher" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseNão deveria ser apenas a Comissão dos Direitos da Mulher a levantar estas questões.
It should not be just the Committee on Women's Rights which raises these issues.
PortugueseMas a Comissão dos Direitos da Mulher retirou os termos "tanto quanto possível" .
But the Women's Committee has taken out the words "to the maximum possible extent".
PortugueseÀs trabalhadoras pediu que mostrassem o profissionalismo da mulher timorense.
To the women workers asked that show the professionalism of the Timorese women.
Portuguese– Hoje, Senhoras e Senhores Deputados, celebramos o Dia Internacional da Mulher.
Today, ladies and gentlemen, we are celebrating International Women’ s Day.
PortugueseNote-se que o senhor Comissário Flynn não tem uma única mulher no seu gabinete.
Commissioner Flynn, incidentally, has no women at all in his private office.
Portuguese4. uma declaração de claro compromisso político para a plena emancipação da mulher.
4. a declaration of a clear political commitment to the full emancipation of women.
PortugueseAs mulheres da Europa sabem que a Comissão tem grande simpatia pela mulher.
Women in Europe can see that the Commission is sympathetic to women's concerns.
PortugueseA mulher está sub-representada na ciência quando nos referimos a cargos de liderança.
Women are under-represented in science when we are talking about leadership roles.
PortugueseMas a Comissão dos Direitos da Mulher retirou os termos " tanto quanto possível ".
But the Women's Committee has taken out the words " to the maximum possible extent ".
PortugueseNos Estados Unidos, de quinze em quinze segundos, uma mulher é espancada pelo marido.
In the United States, a women is beaten by her husband every fifteenth second.
PortugueseToda a gente sabe que, na Irlanda, se uma mulher quer fazer um aborto, vai a Londres!
Everybody knows that if you want to have an abortion in Ireland, you go to London!
PortugueseGostaria de frisar ao relator que esta mulher era do seu país; era de Espanha.
I should like to say to the rapporteur: she was from your country, she was from Spain.
PortugueseA democracia paritária entrava a completa emancipação da mulher enquanto cidadã.
Parity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens.
PortugueseExa. aludiu ao Dia Internacional da Mulher.
   Mr President, this afternoon you mentioned International Women’s Day.
PortugueseO Parlamento Europeu insistiu particularmente na situação da mulher idosa.
The European Parliament insisted particularly on the situation of older women.
PortugueseGostaria igualmente de chamar a atenção para a situação específica da mulher.
I would also like to draw attention to the specific situation of the women.
PortugueseNão podemos esquecer que o desemprego castiga a mulher de maneira especialmente dura.
We cannot forget that unemployment is especially detrimental to the status of women.
PortugueseO Parlamento Europeu tem uma Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros.
The European Parliament has a Committee on Women’ s Rights and Gender Equality.
PortugueseComo qualquer mulher, também não considero o aborto como um meio normal de contracepção.
Like other women, I do not regard abortion as a normal method of contraception.
PortugueseUso isto como exemplo, mas continuo a ser ainda apoiante dos direitos da mulher.
I use that as an example, but I am still supportive of women's rights.