"O" English translation


Did you mean: Ó, ó!, ó
PT

"O" in English

EN
volume_up
O {noun}
EN
volume_up
o {art.}
EN
volume_up
o {pron.}
volume_up
O [abbreviation]
EN
EN

"O" in Portuguese

volume_up
O {noun}
PT
volume_up
o {interj.}
PT
volume_up
O [abbreviation]
PT

PT O
volume_up
{masculine}

O
volume_up
O {noun} (letter)
Ó grande Sacramento da Fé, ó santo Sacerdócio do Redentor do mundo!
O great Sacrament of Faith, O holy Priesthood of the Redeemer of the world!
" Ora, o senhor deputado de Roo tem um apelido muito claro: chama-se R-o-o.
'Well, Mr de Roo has a very obvious surname: he is called R-o-o.
"Ora, o senhor deputado de Roo tem um apelido muito claro: chama-se R-o-o.
'Well, Mr de Roo has a very obvious surname: he is called R-o-o.

Synonyms (English) for "O":

O
o
English

Context sentences for "O" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseNão se trata de cobrir o espaço europeu com uma manta de arlequim de estatutos.
It is not a question of covering the European area with a patchwork of statutes.
PortugueseO impasse constitucional na Albânia foi a razão fundamental desta nossa missão.
The constitutional block in Albania was the fundamental reason for this mission.
PortugueseO número de empregos agrícolas regista uma descida de 3, 7 % ao ano, desde 1990.
Since 1990, the number of agricultural employees has decreased by 3.7 % per year.
PortugueseO apoio ao sector das PME é muito importante, particularmente em tempos de crise.
Support for this sector is especially valuable, particularly in times of crisis.
PortugueseMuitos governos nem reduziram o apoio a estudantes nem reduziram as inscrições.
Many governments have neither reduced student support nor scaled back enrolment.
PortugueseNão está provado que a pena de morte evite ou reduza significativamente o crime.
The death penalty has not been proven to prevent or reduce crime significantly.
PortugueseEsses empregadores devem comparecer perante a justiça o mais depressa possível.
The perpetrators of any abuse must be brought to justice as quickly as possible.
PortugueseO Tratado só pode entrar em vigor após a ratificação de todos os Estados-Membros.
The Treaty can only enter into force if it is ratified by all the Member States.
PortugueseO Irão está a violar cinicamente os compromissos internacionais que subscreveu.
Iran is cynically violating the international commitments to which it signed up.
PortugueseAcresce que o número de estudantes dos novos Estados-Membros é bastante inferior.
At the same time, the number of students in the new Member States is much lower.
PortugueseA África é o continente mais atingido, contando já 33 milhões de seropositivos.
Africa is the most severely affected, with 33 million already infected with HIV.
PortuguesePara nós, no Parlamento, o tratamento das minorias é sempre um factor importante.
For us in Parliament, the treatment of minorities is always an important factor.
PortugueseO estatuto tem de ser resolvido tão depressa quanto possível, e este ano ainda.
The status of Kosovo must be resolved as soon as possible, and within this year.
PortugueseSó assim conseguiremos arrancar o sector do estado de crise em que se encontra.
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
PortugueseExortamos por isso, como é óbvio, o Parlamento Europeu a ratificar este Acordo.
We therefore obviously call on the European Parliament to ratify this Agreement.
PortugueseO consenso, sr. Presidente e srs. deputados, foi mais difícil em duas matérias.
Consensus, Mr President, ladies and gentlemen, was most difficult on two issues.
PortugueseÉ de saudar a participação e o diálogo com os intermediários financeiros locais.
The involvement of and dialogue with local financial intermediaries is welcome.
PortugueseO processo de preparação e adopção da nova Constituição teve pouca legitimidade.
The process of preparing and adopting the new constitution was hardly legitimate.
PortugueseDaí que também o meu grupo político vá apoiar maioritariamente este compromisso.
For this reason, a majority of my group will be supporting this compromise too.
PortugueseO próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...
The Council too has also stated that the transport of live animals must cease...