"parabéns" English translation


Did you mean: paraben
PT

"parabéns" in English

PT parabéns
volume_up
{interjection}

parabéns
Parabéns, a relatora, a Senhora Deputada Eva Joly; parabéns, Senhor Comissário.
Congratulations, Madame Joly; congratulations, Commissioner.
Damos os parabéns ao relator e não manifestamos qualquer desacordo especial com o Comissário.
Congratulations to the rapporteur, and no clashing discords to the Commissioner.
(EN) Senhor Presidente, parabéns ao relator pelo excelente relatório.
Mr President, congratulations to the rapporteur for an excellent report.
parabéns
Parabéns, a relatora, a Senhora Deputada Eva Joly; parabéns, Senhor Comissário.
Congratulations, Madame Joly; congratulations, Commissioner.
   Em primeiro lugar, força Portugal, parabéns a Portugal, parabéns à sua selecção de futebol.
   First of all, I would like to say well done Portugal, congratulations on your football team.
Senhor Presidente, meu caro Pat, parabéns mais uma vez! Desta vez parabéns pelo arranque profissional.
Mr President, my dear Pat, congratulations once again, this time on your new professional début.
parabéns
volume_up
way to go [coll.] [idiom]
parabéns
volume_up
congrats [coll.] (on)
parabéns
Obrigado pela sua contribuição, Freddy, e parabéns!
Thank you for that contribution, Freddy, and happy birthday!
Thirty seconds early: Happy Birthday!
"Sabes bem que sim, dou-te sempre os parabéns no dia dos teus anos, porque hoje faço anos!"
'Yes, I know, every time your birthday comes round I wish you a happy birthday, because today is my birthday!'

Synonyms (Portuguese) for "parabéns":

parabéns

Context sentences for "parabéns" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortuguesePorém, também gostaria de lhe dar os meus parabéns pelo relatório que hoje apresentou.
I should also like to congratulate you on the report which you have submitted.
PortuguesePor último, gostaria de apresentar os parabéns ao relator pelo seu esplêndido trabalho.
Finally, I would like to congratulate the rapporteur on a splendid piece of work.
PortugueseOs Irlandeses estão de parabéns por este resultado, por diversas razões.
The Irish must be congratulated on this result for a host of different reasons.
PortugueseDou os parabéns à Comissão pelo Livro Verde sobre uma nova política de mobilidade urbana.
I congratulate the Commission for the Green Paper on a new urban mobility policy.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, em primeiro lugar, desejo dar os parabéns à relatora.
Mr President, Commissioner, I would firstly like to congratulate the rapporteur.
PortugueseAté aqui também apoio a relatora e gostaria de lhe dar os meus parabéns.
Up to this point I also support the rapporteur and I would like to congratulate her.
PortuguesePodemos perfeitamente associar-nos aos votos de parabéns.
Mr President, ladies and gentlemen, we too would like to congratulate Mr Caudron.
PortugueseQuanto ao relatório do deputado Sturdy, gostaria de lhe dar os parabéns.
As regards Mr Sturdy's report, I would at least like to congratulate the rapporteur.
PortugueseSenhora Presidente, quero dar os meus sinceros parabéns ao Senhor Comissário Liikanen.
Madam President, I would like to congratulate Mr Liikanen most heartily.
PortugueseA União está de parabéns por ter conseguido este pacote de reformas.
The Union can congratulate itself on the introduction of a package of reforms.
PortugueseSeja como for, parabéns, Senhora Deputada Buitenweg; aplaudo com força este relatório.
That apart, I congratulate Mrs Buitenweg and warmly welcome this report.
PortugueseTermino, Senhora Presidente, apresentando os meus parabéns ao relator Saryusz-Wolski.
Finally, Madam President, I should like to congratulate the rapporteur, Mr Saryusz-Wolski.
PortugueseParabéns também por ter conseguido incluir no seu relatório a questão da terminologia.
Well done too for succeeding in incorporating the question of terminology in your report.
Portuguese   Senhora Presidente, em primeiro lugar, parabéns pela sua nomeação.
   Madam President, I would like to begin by congratulating you on your appointment.
PortugueseDou os meus parabéns ao relator pelo esforço desenvolvido, embora não sinta o mesmo optimismo.
I congratulate the rapporteur on his efforts although I cannot share his optimism.
PortugueseSimultaneamente, quero dar-lhe os parabéns pelo seu notável relatório.
I should also like to congratulate the rapporteur most warmly on her excellent report.
PortugueseHouve quem me criticasse pela mensagem de parabéns que enviei ao Chanceler Schüssel.
Some people have criticised me over the congratulatory message I sent to Chancellor Schüssel.
Portuguese(RO) Senhor Presidente, dou os parabéns à Sra. Merkies por um relatório excelentemente redigido.
(RO) Mr President, I congratulate Mrs Merkies for the excellently drafted report.
PortugueseSou da mesma opinião do nosso relator, senhor deputado Cashman, a quem devemos dar os parabéns.
I share the opinion of our rapporteur, Mr Cashman, who is to be congratulated.
PortugueseApresentamos-lhe os nossos parabéns pelos aperfeiçoamentos reais introduzidos.
We congratulate him on this, as real improvements have been made.