"profundo" English translation

PT

"profundo" in English

PT profundo
volume_up
{adjective masculine}

profundo (also: escuro, fundo, funda)
volume_up
deep {adj.}
Esta reunião foi simbólica do profundo laço entre a Grã-Bretanha e a Polónia.
This meeting was symbolic of the deep bond between Britain and Poland.
Mas estas revelaram também o profundo mal-estar sentido pelos camionistas.
But they have also revealed the deep-rooted malaise of the road haulage operators.
E é verdade que se trata de algo extraordinariamente profundo e difícil de ultrapassar.
This is indeed a deep-rooted problem which is difficult to overcome.
profundo (also: sagaz, fundo)
Na minha opinião, ter filhos é uma questão de necessidade profunda e de desejo profundo.
In my view, having children is a matter of profound need and profound desire.
O relatório reflecte claramente o seu profundo conhecimento da matéria.
The report clearly reflects his profound knowledge of the subject.
Teríamos que entrar num debate bastante mais complexo e profundo para abordar este aspecto.
It would require a very complex and profound debate to deal with this issue.
profundo
Este "não" foi a expressão de uma profunda angústia: milhões de homens e mulheres haviam começado a perder a esperança na Europa.
This 'no' expressed deep-felt anxiety: millions of men and women had begun to lose faith in Europe.
Estes crimes horríveis foram condenados por todo o mundo civilizado, que demonstrou profunda e sincera solidariedade para com todas as vítimas inocentes.
These horrible crimes have been condemned by the entire civilized world, which has demonstrated deep-felt solidarity with all the innocent victims.
profundo
Esta reunião foi simbólica do profundo laço entre a Grã-Bretanha e a Polónia.
This meeting was symbolic of the deep bond between Britain and Poland.
E é verdade que se trata de algo extraordinariamente profundo e difícil de ultrapassar.
This is indeed a deep-rooted problem which is difficult to overcome.
Mas estas revelaram também o profundo mal-estar sentido pelos camionistas.
But they have also revealed the deep-rooted malaise of the road haulage operators.
profundo
volume_up
deep-set {adj.} (hatred)
profundo (also: apurado)
Quero felicitá-la por este relatório tão exaustivo e profundo.
I want to congratulate her on this very exhaustive and profound report.
É importante notar que o processo de consulta que a Comissão levou a efeito foi profundo e exaustivo, o que deu credibilidade às suas conclusões.
It is important to note that the consultative process on which the Commission embarked was both thorough and exhaustive and this has lent credibility to their conclusions.
profundo (also: minucioso)
volume_up
thoroughgoing {adj.} (in-depth)
Esperamos que o novo acordo conduza a uma renovação profunda das nossas relações bilaterais com este país.
We hope the new Agreement will lead to a thoroughgoing renewal of our bilateral relations with Jordan.
O Brasil, a Argentina, mas também o Uruguai e o Paraguai, são efectivamente países com uma enorme necessidade de continuarem as suas reformas profundas.
Brazil, Argentina, Uruguay and Paraguay have a real need to pursue thoroughgoing reform.
Acresce que a própria União Europeia deverá realizar uma reflexão profunda sobre os seus recursos próprios para financiamento do orçamento da União Europeia.
It should be added that the European Union itself must undertake a thoroughgoing study into its own resources for funding the EU budget.
Este relatório do deputado Oostlander apenas pode ser o princípio de um debate profundo.
This report by Mr Oostlander can only be the starting-point for a thorough discussion.
Desde já quero dizer que a senhora deputada Paulsen realizou um trabalho muito profundo e bom.
Initially I want to say that Mrs Paulsen has done a thorough and good job.
Por isso, a referida diferença não deve ser aceite sem um debate realmente profundo.
For that reason, discrimination such as this cannot be approved without the proper kind of thorough discussion.
profundo (also: enraizado, arreigado)
volume_up
deep-seated {adj.} (problem, grievance)
Na perspectiva do Reino Unido, existe também um sentimento de profundo descontentamento político em relação à PCP.
From a UK perspective there is also a deep-seated political objection to the CFP.
Nessa medida, o PKK e os seus objectivos e métodos são, em parte, sintomas de um problema mais profundo.
In that sense the PKK, its aims and its methods are in part the symptom of a more deep-seated problem.
Temos de assumir o compromisso comum de proceder a uma mudança profunda na capacidade de inovação da Europa.
We need a shared commitment to a deep-seated change in Europe's capacity for innovation.

Synonyms (Portuguese) for "profundo":

profundo

Context sentences for "profundo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseAs suas declarações mostram que estamos a lidar com um profundo conhecedor da matéria.
His statements have shown that we are dealing with a true expert in the subject.
PortugueseHá algo muito mais profundo que isso, mas não consigo pensar noutra palavra.
There's something much deeper than that, but I can't think of another word for it.
PortugueseAceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
PortugueseTambém chegou o momento oportuno para um debate profundo, aqui, no Parlamento.
A suitable time has also arisen for an in-depth debate here in Parliament.
PortugueseCom efeito, o fosso político que separa ambas as partes é demasiado profundo.
After all, the political and cultural divide between the two parties is far too wide.
PortugueseO que é preciso aqui é um profundo que devolva alguma dignidade à resolução.
What is needed here is a complete face-lift to restore some dignity to the resolution.
PortugueseQuero agradecer-lhe o seu trabalho e felicitá-lo pelo seu profundo relatório.
I wish to thank him for his work and compliment him on his sound report.
PortugueseO fosso manteve-se profundo, mas alguns tabus históricos foram superados.
The gulf is still wide, although certain historical taboos have been broken.
PortugueseA verdade, porém, é que dispomos de um conhecimento profundo do problema.
However, the fact remains that we have an in-depth knowledge of the problem.
PortugueseSão ideias sobre as quais as pessoas descordam no mais profundo dos sentidos.
They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense.
PortugueseNão é, acaso, certo, que aqueles que disputam sobre a Hora estão em um profundo erro?
Now most surely those who dispute obstinately concerning the Hour are in a great error.
PortuguesePorém, esta reforma não será suficiente, pois o mal é bem mais profundo.
This reform will not, however, be enough, for the problems run much deeper.
PortugueseE, afinal de contas, de um desenvolvimento positivo, mas igualmente profundo.
My last point relates to a welcome development, but one which has extensive ramifications.
PortugueseTambém esta parte foi objecto de um profundo debate durante a reunião que acabei de referir.
We also had the opportunity to discuss that part in depth at the same meeting.
PortugueseA nacionalidade europeia adquire, assim, um significado concreto e mais profundo.
European nationality thus acquires a specific and deeper meaning.
PortugueseSenhor Presidente, a febre aftosa está a deixar um profundo rasto de tristeza e impotência.
Mr President, foot-and-mouth is leaving tremendous grief and helplessness in its wake.
PortugueseEsta questão ultrapassa a política ou o direito, é algo de muito mais profundo, espiritual.
It is beyond politics or law, it is something deeper, something spiritual.
PortugueseNunca o fosso cavado entre os parlamentos e os povos pareceu tão profundo.
Never has the gap between parliaments and the people seemed so wide.
PortugueseO bem­ estar dos animais tem de fazer parte do nosso pensamento ético profundo.
Animal welfare must form part of our basic ethical philosophy.
PortugueseTemos o mais profundo respeito pela convicção e a firmeza com que o fizeram.
We have the deepest respect for the conviction and decisiveness with which they have done this.