"que" English translation

PT

"que" in English

volume_up
que {conj.}
EN
volume_up
que {pron.}
volume_up
que {prp.}
EN

PT que
volume_up
{conjunction}

que (also: de modo que, e, a fim de que)
volume_up
that {conj.}
que assegurar que estão a fazer o que os POP, decididamente, pretendem que façam.
We must ensure that they are doing what the MAGP intends they do in the long run.
O que importa é que, aconteça o que acontecer, temos agora uma decisão-quadro.
The important thing is that, whatever happens, we now have a Framework Decision.
O que quero dizer é que essa é a razão para alguns dos problemas que surgiram.
What I am saying is that is the reason for some of the problems that have arisen.
que (also: do que)
volume_up
than {conj.}
Um pouco pior do que o Tratado de Nice e um pouco melhor do que aquele que se lhe seguiu.
A little worse than the Treaty of Nice and a little better than the one that followed.
Descreveu o conselho como "sendo melhor do que o esperado e pior do que se desejaria.”
He described the Council as being 'better than expected and worse than hoped for'.
E, no entanto, temos maior área do que a Irlanda e temos mais população do que a Dinamarca.
However, we are bigger than Ireland and have more people than Denmark.

Context sentences for "que" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseNão pensamos que, na« Agenda 2000», a Comissão tenha em vista desmantelar a PAC.
We do not think the Commission is seeking to demolish the CAP with Agenda 2000.
PortugueseNão queremos aquelas gloriosas resoluções que são aprovadas no fim das cimeiras.
We do not want these glorious resolutions passed at the end of summit meetings.
PortuguesePor isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».
So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.
PortugueseIsto inclui, em particular, as notas de rodapé que foram hoje aprovadas no texto.
This includes, in particular, the footnotes that were adopted in the text today.
PortugueseNão está provado que a pena de morte evite ou reduza significativamente o crime.
The death penalty has not been proven to prevent or reduce crime significantly.
PortugueseA crise económica demonstrou, é claro, que necessitamos de uma mudança de quadro.
The economic crisis, of course, demonstrated that we need a change of framework.
PortugueseÉ muito claro que os Estados-Membros não desejam uma política de imigração comum.
It is very clear that the Member States do not want a common immigration policy.
PortugueseAcresce que o número de estudantes dos novos Estados-Membros é bastante inferior.
At the same time, the number of students in the new Member States is much lower.
PortugueseEstou convicto de que a posição apresentada na proposta de directiva é correcta.
I believe that the position presented in the proposal for a directive is correct.
PortugueseSó assim conseguiremos arrancar o sector do estado de crise em que se encontra.
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
PortugueseEm primeiro lugar, dá protecção temporária a todos os deslocados que chegam à UE.
Firstly, it gives temporary protection to all displaced people who reach the EU.
PortugueseDaí que também o meu grupo político vá apoiar maioritariamente este compromisso.
For this reason, a majority of my group will be supporting this compromise too.
PortugueseHá muito problemas, muitos conflitos de interesses que continuam por solucionar.
Numerous problems, numerous conflicts of interest have still not been resolved.
PortugueseO próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...
The Council too has also stated that the transport of live animals must cease...
PortuguesePenso que existe margem suficiente para alcançar acordos finais com o Conselho.
I believe that there is a margin for reaching final agreements with the Council.
PortugueseEsperamos, portanto, que se consiga muito rapidamente um acordo com o Conselho.
We thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
PortugueseEste é o princípio que reforça a minha atitude positiva em relação a Basileia II.
It is this principle that reinforces my positive stance in relation to Basel II.
PortugueseAlegra-me que o tratamento do sistema de portos de refúgio tenha sido acelerado.
I am pleased that the handling of the system of safe havens has been accelerated.
PortuguesePenso ser importante que este processo seja acompanhado pelo Parlamento Europeu.
I think that it is important for that to be pursued by the European Parliament.
Portuguese   Senhor Comissário, só posso presumir que o senhor não está a retirar o texto.
   Commissioner, I can only assume that means you are not withdrawing the text.