"queixas" English translation

PT

"queixas" in English

PT queixas
volume_up
{feminine}

queixas
volume_up
grumbling {noun} (complaining)

Synonyms (Portuguese) for "queixa":

queixa

Context sentences for "queixas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseForam apresentadas várias queixas contra o regulamento junto do Tribunal de Justiça.
Various cases have been brought before the Court of Justice against the Regulation.
PortugueseRecebo muitas queixas de pessoas que continuam a ter problemas com o seu cartão de saúde.
I get a lot of casework from people who still have problems with their health card.
PortugueseAs queixas não admissíveis são efectivamente muito importantes e vamos tentar reduzi-las.
The inadmissibles are indeed very important and we shall try to reduce them.
PortugueseRecebemos enorme número de petições com queixas, precisamente, sobre esta prática.
We have received an enormous number of petitions complaining about precisely this practice.
PortuguesePara além disso, há uma série novas queixas em matéria de saúde com significados distintos.
In addition, there is now a host of different health claims of varying significance.
PortugueseEstá muito certo expor as nossas queixas sobre o assunto, mas temos de fazer a pergunta: porquê?
It is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why'?
PortugueseForam apresentadas algumas queixas, as quais foram investigadas pela polícia dinamarquesa.
Some charges have been brought, which the Danish police have investigated.
PortugueseO senhor deputado sabe que a abundância não é motivo de queixas.
You know there is an old saying that you can never have too much of a good thing.
PortugueseEstá muito certo expor as nossas queixas sobre o assunto, mas temos de fazer a pergunta: porquê?
It is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why '?
PortugueseForam levadas à atenção das autoridades irlandesas, espanholas e britânicas queixas formais.
These are matters coming solely within the jurisdiction of the Member State concerned.
PortugueseNa Irlanda, 91% das queixas apresentadas foram contra a adição artificial de fluorinatos na água.
In Ireland, 91% of submissions were actually against the fluoridation of water.
PortugueseO Provedor de Justiça instrui essas queixas e apresenta relatórios sobre as mesmas.
The European Ombudsman shall be completely independent in the performance of his or her duties.
PortugueseTanto quanto sei, o que está em causa são queixas que não receberam um tratamento adequado.
As far as I know, we deal with those claims that have not been treated particularly well.
PortugueseA ONU não reconheceu aos autores das queixas qualificação para votar na consulta.
The UN has not recognised the authors of those appeals as being entitled to vote in the referendum.
PortugueseTanto para nós como para o público, seria útil saber o que aconteceu com essas queixas.
It would be very useful for us and for the general public to know what happened to those 65 %.
PortugueseContudo, tenho algumas queixas contra as disposições de Schengen.
However, I do have a number of grievances against the Schengen provisions.
PortugueseDevo dizer que não recebi queixas de doentes alérgicos nesta matéria.
I have to say that I have received no representations from allergy sufferers on this point.
PortugueseNo decurso de 2005, tive a oportunidade de assistir mais de 75% das pessoas que me dirigiram queixas.
During 2005, I was able to assist over 75% of the people who complained to me.
PortugueseTeremos a reunião da Comissão de Queixas contra a Imprensa em Kiev e em Odessa no início do próximo mês.
We will have the PCC meeting in Kiev and Odessa at the beginning of next month.
PortuguesePerto de cinquenta queixas por delitos de imprensa foram julgados ou são instruídos contra ele.
Despite his constantly deteriorating state of health, the authorities refuse to treat him.