"быть" English translation

RU

"быть" in English

volume_up
быть [бы́ть] {vb}

RU быть
volume_up
[бы́ть] [был|был бы] {verb}

Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции.
There has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population.
Дизайн, конечно, может быть таким, но может быть и другим.
Design can be that, of course, but it can also be this.
Вы можете быть милосердным случайно, более руководствуясь эмпатией, чем милосердием.
You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion.
Как я уже говорил, экологические проблемы не могут быть решены с помощью существующих институтов.
As I said, you can't deal with the environmental problem through existing institutions.

Context sentences for "быть" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianВы можете быть милосердным случайно, более руководствуясь эмпатией, чем милосердием.
You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion.
RussianИстории делают нас теми, кем мы являемся, и иногда теми, кем мы хотим быть.
Our stories make us the people we are and, sometimes, the people we want to be.
Russian(Смех в зале) Он мне: "Не может быть!"
Be careful." ~~~ I'm like, "Dude, I'm Hindu." ~~~ (Laughter) He's like, "Huh!"
RussianВсе параметры, передаваемые в Google при запросе объявления, должны быть правильными.
All parameters passed to Google at the time of the ad request must be accurate.
RussianЕсли же они все должны быть экологичны на нашей конечной планете, как этого добиться?
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
RussianОни думают: "Нет, не может быть никакого натуралистического объяснения сознания."
They think, "No, there can't be any sort of naturalistic explanation of consciousness."
RussianУ них может быть много мнений об этом, но они не будут полностью информированы.
They may have a lot of opinions about it, but they're not going to be terribly informed.
RussianДолжно ли содержание набора страниц быть сходным с содержанием канонической версии?
Must the content on a set of pages be similar to the content on the canonical version?
RussianС другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
But every organization would also hate to be not on the top of the list.
RussianОднако, тот свет, что мы видим, не может быть объяснён светом звезды.
And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight.
RussianИ, более того, вообще всё то, что у тебя на уме, должно быть и на языке.
And, more than that, whatever is on your brain should come out of your mouth.
RussianМожет быть, эти правила и вправду улучшат поведение этих финансовых корпораций.
Maybe these rules will actually improve the way these financial services companies behave.
RussianАК: Должен был быть всадник, и надо было участвовать в кавалерийских атаках.
AK: It had to have a rider, and it had to participate in cavalry charges.
RussianТо, к чему мы действительно стремимся как люди - это быть заметными друг для друга.
What we really yearn for as human beings is to be visible to each other.
RussianЕще меня вдохновлял Уолт Уитмэн, который хотел впитать Америку и быть впитанным ею.
I was also inspired by Walt Whitman, who wanted to absorb America and have it absorb him.
RussianИ понял, что индустриальная производительность может быть достигнута в малом масштабе.
And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale.
RussianВаши могут быть голубыми или серыми.
That's why we look different. I've got brown eyes; you might have blue or gray.
RussianПожалуй, они должны быть, как мы уже видели, в анфас или три четверти.
Well, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
RussianОтпружинившись от неё, вы летите в воздух, и, может быть, вам удастся сделать это красиво.
Spring off the thing and fly through the air, and hopefully you make it look good.
RussianДругое, что мне помогло, так это то, что в 50-е годы нас учили быть воспитанными.
Another thing that helped me as a little kid is, boy, in the '50s, you were taught manners.