"глаз" English translation

RU

"глаз" in English

volume_up
глаз [глаз] {m}
EN

RU глаз
volume_up
[глаз] {masculine}

глаз (also: середина, око)
volume_up
eye {noun}
Здесь глаз ещё с мутным хрусталиком, здесь хрусталик извлечён, а здесь в глаз вставлен акриловый хрусталик.
Here's the eye with the opaque lens, the opaque lens extracted and an acrylic lens inserted.
Инфракрасное -- из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью.
Infrared -- due to eye safety regulations, can be only used with low power.
А это — дракорекс, глаз Хогвартса.
And then there's this thing called Dracorex, Hogwart's Eye.

Context sentences for "глаз" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianИ эта бабушка тщательно скрывала ее от глаз представителей Запада.
And the grandmother had never let any Westerners ever see her.
RussianТакие люди как Берт Рутанс и Ричард Брэнсон уже положили на это свой глаз, и я их приветствую.
The Bert Rutans and Richard Bransons of this world have got this in their sights and I salute them.
RussianУ них по семь щупалец, 14 маленьких составных глаз, и мозг в форме кренделя.
They have seven tentacles, and they have 14 little funny-looking compound eyes, and a brain shaped like a pretzel.
RussianЭто – случай микрофтальмии, то есть недоразвитых глаз, и это хроническое заболевание.
That's a case of microphthalmos, which is malformed eyes, and that's a permanent condition; it cannot be treated.
RussianК тому же, это самое поучительное из всех радующих глаз качеств.
And it is a most edifying form of instant gratification.
RussianВы можете назвать это, что то типа, отпечатками глаз.
You can think of it as a way of, sort of, typing, with your eyes.
RussianИ тогда, если на них ярко посветить, свет отразится как от глаз животного.
And then, when you shine sunlight at them, the sunlight will be reflected back, just as it is in the eyes of an animal.
RussianОбработка, естественно, начинается с глаз.
The processing, of course, begins with the eyes.
RussianОно так опухло, что глаз не видно.
It is so swollen that you can't even see the eyes.
RussianМы заглянули в лохмотья, и оттуда на нас взглянула пара глаз.
And he walked in, and somebody said something to him, we realized he was deaf, and we looked into the rags, and there was this pair of eyes.
RussianЗдесь много глаз, чтобы заметить опасность.
RussianDEPTHX это всевидящий глаз.
Russianс глаз долой, из сердца вон
Russianразговор с глазу на глаз
RussianКак насчет глаз?
Russianне в бровь, а в глаз