RU

говорить [говорил|говорил бы] {verb}

volume_up
(смеХ) И я думаю не надо лишний раз говорить, что я оказался прав.
(Laughter) And needless to say, I was right.
Невозможно научить гориллу говорить даже "Ааа" по команде.
You can't even train a gorilla to say "Ah" on request.
Наверное, не стоило это говорить.
I probably shouldn't say that.
Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить.
It was an absolute precondition for our being able to speak.
П: Я хочу говорить... У: Я хочу говорить...
T: I want to speak -- S: I want to speak --
Они просто слушают и начинают говорить.
They simply listen and then begin to speak.
Но порой мне сложно об этом говорить, прошу вашего терпения.
But it's hard sometimes to talk about these things, so bear with me.
Если у нас есть кишечный мозг, мы должны научиться говорить и с ним.
Now if there's a gut brain, we should also learn to talk with this brain.
Сегодня я буду говорить о ВИЧ, о смертях, о стигматизации.
And I'm going to talk about HIV today, about the deaths, about the stigma.
Ответ на это я не знаю, и говорить об этом не собираюсь.
And I don't know the answer to that, so I'm not going to tell you.
Я скажу кое-что, что лучше не говорить.
I'm going to tell you something I probably shouldn't.
Стали говорить Западу:" Берегитесь Аль Каиды.
They started telling the West, "Be aware of Al-Qaeda.
говорить
говорить
Шведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить.
And that doesn't come easy from the mouth of a Swedish public health professor.
говорить (also: выдавать)

Context sentences for "говорить" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

RussianТо есть если я вам передаю эту картинку, я не хочу сильно долго об этом говорить.
So if I gave you that picture, I don't want to go too long on that.
RussianШведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить.
And that doesn't come easy from the mouth of a Swedish public health professor.
RussianДаже если говорить в рупор, звук всё равно идёт во все направления.
Even when you're standing in front of a megaphone, it's pretty much every direction.
RussianОни стараются всеми силами не замечать его и говорить о чем-либо другом.
And they seem anxious to skirt around it and step over it and to talk about something else.
RussianЕсли у нас есть кишечный мозг, мы должны научиться говорить и с ним.
Now if there's a gut brain, we should also learn to talk with this brain.
RussianИ на самом деле, в 2000 году, я уже был готов говорить о eBay.. но никто не позвонил.
And in fact, in 2000, I was ready to talk about eBay, but no call.
RussianА когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
RussianПервое – это умение видеть то, что находится прямо перед тобой, говорить об этом и заявлять об этом.
One is seeing what's right in front of you, and talking about it, and stating it.
RussianЯ не буду говорить о моей книге "Скептический эколог", — и это, пожалуй, к лучшему.
I'm not going to talk about "The Skeptical Environmentalist" -- probably that's also a good choice.
RussianЯ просто собираюсь говорить -- о том, куда это возможно нас приведет.
I'm just going to talk -- about where that's likely to carry us.
RussianЕсли с вами будут говорить больше чем два человека, вы не сможете их понять.
You can't understand more than two people talking to you.
RussianСегодня я буду говорить о ВИЧ, о смертях, о стигматизации.
And I'm going to talk about HIV today, about the deaths, about the stigma.
RussianНо порой мне сложно об этом говорить, прошу вашего терпения.
But it's hard sometimes to talk about these things, so bear with me.
RussianИ было бы скучно говорить о происхождении книг, не будь у нас копии библии Гутенберга.
And it wouldn’t be interesting to talk about the dawn of books without having a copy of a Guttenberg Bible.
RussianИли, как мне нравится говорить, они были акушерками капитализма.
Or as I like to call them, they are the midwives of capitalism.
RussianГоворить я буду вот о чём: какие проблемы — главные в мире?
But I am going talk about: what are the big problems in the world?
RussianЯ начал говорить на английском и изучать его около года назад.
I start speaking English, learning English, about a year ago.
RussianЭто необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить.
It was an absolute precondition for our being able to speak.
RussianНо перед тем, как начать говорить о политической химии, я бы рассказала о химии нефти как таковой.
But before I talk about the political chemistry, I actually need to talk about the chemistry of oil.
RussianОтвет на это я не знаю, и говорить об этом не собираюсь.
And I don't know the answer to that, so I'm not going to tell you.