"другой" English translation

RU

"другой" in English

volume_up
другой [друго́й] {adj. m}
volume_up
другой [друго́й] {adj.}
EN
volume_up
другой [друго́й] {pron.}
EN

RU другой
volume_up
[друго́й] {adjective masculine}

Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
Another patient of mine had a different sort of hallucination.
Иногда рентабельность инвестиций рассчитывается по другой формуле.
Sometimes your ROI may require a different formula.
Вот почему я предлагаю немного другой способ называть это.
And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it.
другой (also: иной)
volume_up
other {pron.}
Другой значимой социальной дилеммой является «трагедия общин».
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons.
На самом деле, одна невозможна без другой.
One adds to the other; in fact, one would be impossible without the other.
С другой стороны, амфетамины типа кокаина являются агонистами дофамина.
On the other hand, amphetamines like cocaine are dopamine agonists.

Context sentences for "другой" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianС другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
But every organization would also hate to be not on the top of the list.
RussianОна пробирается вниз по ступеням замусоренного вестибюля: одна агонизирующая ступенька за другой.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
RussianЧто, если за пределами нашего мира, кто-то другой задает себе и отвечает на похожие вопросы?
What if, out there, others are asking and answering similar questions?
RussianМС: И вот так, одна за другой, все эти компании исчезли.
MS: And just like that, one by one, all of these companies suddenly disappeared.
RussianВ этой безысходности я решил, что можно зайти с другой стороны.
So kind of out of desperation, I decided that I could think laterally.
RussianМеня направляли туда, куда бы никто другой не пошел.
So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no.
RussianА на другой стороне от нас — горы выше Альп, Так что эти места весьма впечатляющи.
On either side of us are mountain ranges that are higher than the Alps, so the setting here is very dramatic.
RussianВы приходите туда, и один из вас будет учеником, а другой учителем.
So, you go down, and one of you is going to be a learner, and one of you is going to be a teacher.
RussianНо самая главная напряжённость была другой: найдём ли мы когда-либо Немо в огромном, необъятном океане?
But under that was this global tension of will we ever find Nemo in this huge, vast ocean?
RussianЕсли бы не те люди, о которых я расскажу, – если бы не они, то кто-то другой это сделал бы.
If the people I'm going to tell you the story about, if they hadn't done it, somebody else would have.
RussianМожно ли получать письма на другой адрес Google Mail?Настройки › Настройки аккаунта
Using an address aliasSettings › Account settings
RussianОн не собирался работать исследователем патентов, но никакой другой работы не было.
He really was not intending to work in patent research, but he couldn't really find an alternative technical job.
RussianКак и с любой другой технологией, человечеству решать, применить её во благо или нет.
And like any new technology, it's really in humanity's hands to wield it for the betterment of mankind, or not.
RussianС другой стороны, что же является секретной формулой приготовления сопереживания в корпоративной среде?
So, having said all that, what is the secret formula for brewing compassion in the corporate setting?
RussianПочему Google выбирает другой URL и как указать основной URL.
Common causes of unexpected cross-domain URL selection and how you can indicate to Google your preferred URL
RussianMemex мог бы соединять информацию, одну единицу информации с другой, связанной с ней, и так далее.
And the memex would link information, one piece of information to a related piece of information and so forth.
RussianНо недавно я почему-то занялся другой темой.
But then, for some reason, I got into something else, just recently.
RussianНо как мы убедимся, что это именно он, а не кто-то другой?
But how do we know it's him, and not someone else?
RussianЕсли вы потеряли свой мобильный телефон, никто другой не сможет войти в ваш аккаунт без ввода вашего PIN-кода.
If you lost your mobile phone, your Google Wallet account will not be accessible without your PIN number.
RussianКто-то другой, выбирает более белую туалетную бумагу, а не более экологически сознательный вариант.
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically-responsible choice.