"единственный" English translation

RU

"единственный" in English

volume_up
единственный [еди́нственный] {adj. m}

RU единственный
volume_up
[еди́нственный] {adjective masculine}

единственный (also: уникальный)
volume_up
only {adj.}
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
The only downside is that it requires you to know how to text -- send a text message.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve.
Я считаю, что интуиция — не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный.
I think it's not the only ingredient in design, but possibly the most important.
единственный (also: тот самый)
volume_up
one {adj.}
И Карл Норден -- единственный, кто решает это.
But Carl Norden is really the one who cracks the code.
Это был мой единственный объектив.
It was the only one I had at that time.
Хорошо, я тут не единственный свистун.
Okay, I'm not the only one whistling here.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки.
From then on, I was raised as a single child by a single mother.
Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
Obviously the answer to this question is not going to be a single factor.
Я не говорю, что это единственное, на что стоит обратить внимание.
I don't want to suggest that they are a single thing that you can point to.
Это единственный тест на выживание и успех.
That is the sole test of survival and success.
единственный
И Карл Норден -- единственный, кто решает это.
But Carl Norden is really the one who cracks the code.
Это был мой единственный объектив.
It was the only one I had at that time.
Хорошо, я тут не единственный свистун.
Okay, I'm not the only one whistling here.
И я не думаю, что я единственный с кем это произошло.
And I don't feel like I'm unique.