"есть" English translation

RU

"есть" in English

volume_up
есть [есть] {vb}
volume_up
есть [есть] {interj.}
volume_up
есть! [есть] {interj.}
volume_up
быть [бы́ть] {vb}

RU есть
volume_up
[есть] [е́л|е́л бы] {verb}

Но мы также должны есть их с множеством овощей.
But we also must eat it with a ton of vegetables.
Стали бы вы это есть? Хорошим ответом будем: «Может быть. А что это такое?»
Some of you would eat it if it's pork, but not beef.
Так что к вопросу "Почему бы не есть насекомых?"
So the question is, why not eat insects?

Context sentences for "есть" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianЯ не утверждаю, что у британских консерваторов есть ответы на все вопросы.
Now I'm not saying for a minute that British Conservatives have all the answers.
RussianУ нас есть иммунитет ко всему хламу, завалившему периферию нашей культуры.
We have an immunity to all of the junk that lies around the edges of our culture.
RussianЕсть так-же богиня погоды которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду.
There's also a weather goddess who controls a random stock market and random weather.
RussianОднако у группы Анонимы есть очень серьёзная особенность: ими движет идеология.
But there is also a very serious aspect to Anonymous -- they are ideologically driven.
RussianТак же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых — карие.
Just like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes.
RussianВообще-то, есть две причины, мне кажется.
And the reason for this is because -- well, there are two reasons, I think.
RussianТо есть возьмите эти два примера, и вы увидите огромную разницу в потреблении энергии.
In other words, you take these comparable examples and the energy leap is enormous.
RussianНо одна проблема, которая уже решена, это то, что у них уже есть множество арендаторов.
But the one thing you know they've already solved is that there's lots of tenants.
RussianА это некоторые из фотографий, которые - есть что то хорошее в горелых фотографиях.
And those are some of the pictures that -- something was good about the burnt pictures.
RussianУ этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее.
And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it.
RussianИтак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения.
But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air.
RussianУ нас есть в 10 000 раз больше этого спектра, подходящего для нашего использования.
We have 10,000 times more of that spectrum, which is there for us to use.
RussianУ вас есть какие-либо руководства пользователя или гарантии для электроприборов?
Do you have any instruction manuals or warranties on electrical items?
RussianИтак, есть кое-что, что можно сделать для того, чтобы мозг вырастил новые мозговые клетки.
Now, there's some things that you can do to make your brain grow new brain cells.
RussianНо здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии.
But there's a big difference, which is that it only happens within the colony.
RussianИ у нас в запасе есть инструменты которые позволяют нам делать это сегодня.
And there are certain tools in our toolbox that allow us to do this today.
RussianЕсть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления?
Is there any other use to exploration and science, other than just a sense of wonder?
RussianУ меня также есть изображения библиотеки для тех из вас, кто спрашивал о них.
I also have pictures coming of the library for those of you that have asked for pictures.
RussianЕсть вероятность, что мы даже не способны производить столько экологически чистой энергии.
It may be possible that we are not even able to build that much clean energy.
RussianЕсть два вида реакции, к которым мы прибегаем в случае такой общей неудовлетворенности.
There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction.