"заказ" English translation

RU

"заказ" in English

volume_up
заказ [зака́з] {m}

RU заказ
volume_up
[зака́з] {masculine}

Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
Ну, может быть, если возникнет проблема с заказом места в ресторане, например, тогда стоит воспользоваться.
I suppose if you're having problems getting a booking in a restaurant or something, that might be worth using it.
Если вы все равно хотите совершить покупку, разместите новый заказ.
If you'd still like to complete the transaction, please place a new order.
Отправка продавцу сообщения не означает, что ваш заказ будет автоматически изменен.
Contacting the seller does not automatically modify your order.
Вы не сможете разместить заказ с использованием карты на сайте продавца.
You won't be able to place the order with the card on that seller's site.

Context sentences for "заказ" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianВозможно, продавцы смогут скорректировать заказ в соответствии вашим запросом.
Sellers may be able to adjust orders to your satisfaction.
RussianДжентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
The gentleman who commissioned me to do this was a gentleman called Peter Huf.
RussianМы все знакомы с идеей работы под заказ или персонализации.
We're all familiar with the idea of customization or personalization.
RussianВ общем случае заказ не может быть изменен после размещения.
In general, it's not possible to modify orders after they're placed.
RussianНа самом деле удивительно в этой технологии ещё и то, что можно создавать изделия на заказ совместно.
And actually what's quite amazing about this technology as well is that you can create bespoke products en masse.
RussianПосле этого заказ запускается в производство.
Once we have received this approval we will start production.
RussianЕсли вам требуется изменить заказ, вы должны связаться с продавцом.
If the seller has been unresponsive to your requests, Google may be able to provide mediation by contacting the seller on your behalf.
RussianК примеру, система Origin не может обработать заказ видеоигры, не собрав и не проверив ваши личные данные.
Origin cannot, for example, process a video game purchase without first collecting and verifying your personal information.
RussianМы сделали заказ больше двадцати минут назад.
We ordered more than twenty minutes ago.
Russianкоммерческий заказ на производство продукции
Russianкоммерческий заказ на производство продукции
Russianзаказ, выполняемый на коммерческой основе
Russianзаказ, выполняемый на коммерческой основе