"закончить" English translation

RU

"закончить" in English

volume_up
закончить [зако́нчить] {vb}
volume_up
закончить [зако́нчить] {pf. v.}

RU закончить
volume_up
[зако́нчить] {verb}

Чтобы закончить линию, дважды нажмите на последнюю точку.
To finish drawing your line, double click the last end point.
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Это Авелил. Она всегда со мной, куда бы я не пошла..
Now, I just would like to finish off to tell you the little story about Avelile.
(Аплодисменты) Я планировал закончить танцем… (Смех) Но сейчас это будет выглядеть довольно избито.
(Applause) I was planning on finishing on a dance ... (Laughter) So, that's going to look pretty shabby now.
закончить
Это не означает, что вам нужно закончить школу.
It doesn't mean you have to get through school.
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом «Сна» Виртуального Хора 2.0.
What I'd like to close with then today is the first look at "Sleep" by Virtual Choir 2.0.

Context sentences for "закончить" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianНасколько помню это было 21 число, а закончить мы должны были к 28-му.
And I think this was the 21st, and we knew this had to be built and up by the 28th.
RussianМне бы хотелось закончить несколькими строками, которые я написала во время кремации отца.
I'd like to end with a few verses of what I wrote at my father's cremation.
RussianНаконец, я хотел бы закончить темой, которая возвращает нас в мир образов.
And finally, I'd like to leave you with a glimpse that takes us back to the world of imagery.
RussianА сейчас позвольте мне закончить первую часть моего шоу кое-чем похитрее.
In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier.
RussianНо закончить я бы хотел вернувшись к тому, что мы уже видели раньше.
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation.
RussianНо дайте мне закончить на том, что, по-моему, куда более важно — куда более важно, чем бизнес.
But let me end with something I think much more important -- much more important than business.
RussianИ напоследок, я хочу закончить одной минутой Арта Тейтума.
And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum.
Russian(Аплодисменты) Я планировал закончить танцем… (Смех) Но сейчас это будет выглядеть довольно избито.
(Applause) I was planning on finishing on a dance ... (Laughter) So, that's going to look pretty shabby now.
RussianВ заключение я хотел бы показать вам анимацию этой структуры, и закончить цитатой из Хорхе Луис Борхеса.
I would like to conclude by showing you an animation of the structure, and leave you with a sentence by Jorge Luis Borges.
RussianЯ бы хотел закончить небольшой метафорой.
I'd like to end with a little metaphor here.