"мне" English translation

RU

"мне" in English

volume_up
мне [меня́] {pron.}
EN

RU мне
volume_up
[меня́] {pronoun}

мне
volume_up
me {pron.}
Мне пришлось собрать невероятную команду, которая помогла мне справиться с поставленной задачей.
And so I had to assemble an incredible team around me to help me with this task.
Тем не менее, это принесло мне – вместе с Нетрой, которая управляла моей карьерой – это принесло мне успех.
But this brought me -- with Netra managing my career -- it brought me a lot of success.
Джефф Безос сделал мне милое замечание, „Крис, TED - великая конференция.
Jeff Bezos kindly remarked to me, "Chris, TED is a really great conference.

Context sentences for "мне" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Russian(Смех в зале) Он мне: "Не может быть!"
Be careful." ~~~ I'm like, "Dude, I'm Hindu." ~~~ (Laughter) He's like, "Huh!"
RussianВообще-то, есть две причины, мне кажется.
And the reason for this is because -- well, there are two reasons, I think.
RussianА затем я введу понятие, которое мне кажется очень полезным — это термин "суммирование".
And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking.
RussianВот – пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
This is some pollen embedded in a cotton shirt, similar to the one that I'm wearing now.
RussianКак мне кажется, необходимо снять поэзию с полок и пустить в общественную жизнь.
And my sense is, it's a good thing to get poetry off the shelves and more into public life.
RussianМы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне: «Правильно делаешь.
We're studying physics, I'm studying physics, and he's saying, "That's a good thing to do.
RussianСоседский пятилетний мальчишка забегает ко мне и говорит:"Рагз, Рагз.
My little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, "Rags, Rags.
RussianСоциальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
RussianИ обошлось бы мне в 99 долларов 50 центов — меньше сотни долларов за всё.
And I would only pay $99.50 -- so stay even below a hundred dollars for it.
RussianНо мне кажется, что быть другим хорошо, ведь это значит представлять другую точку зрения.
But I think being different is good, because you present a different point of view.
RussianНасколько трагична была эта затянувшаяся стагнация, как мне кажется, понимают далеко не все.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
RussianRB: Я знаю, юристы мне говорили, что такие вещи непозволительны, но...
RB: I know, I have -- the lawyers say you mustn't do things like that, but --
RussianТак что мне пришлось отказаться от первой мечты, и я сосредоточилась на второй”.
So I had to give up the first dream, and I focused on the second."
RussianМне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
I kind of think of it as this cartoon devil or angel sitting on our shoulders.
RussianА она сказала: "Я его старинная подружка, Морин Стэйплтон, и мне это никогда не удавалось".
And she said, "I'm his old girlfriend, Maureen Stapleton, and I could never do it."
RussianВот это, как мне кажется, одно из наиболее тихих и выносливых существ на планете.
Now this is something that I think is one of the most quietly resilient things on the planet.
RussianКак-то раз мне прислали аудио-файл, и я понятия не имел, чей голос был на записи.
And what happened was I was sent this piece of audio and had no idea who generated the audio.
RussianНа самом деле, в моей жизни произошло нечто очень важное когда мне было 14.
But actually, there was something quite real in my life that happened when I was about 14.
RussianМне бы хотелось закончить несколькими строками, которые я написала во время кремации отца.
I'd like to end with a few verses of what I wrote at my father's cremation.
RussianВо мне была энергия, непримиримый оптимизм, удивительная смесь смирения и смелости.
There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.