RU

на

volume_up
10 секунд на 3000 машин, получается 8.3 часов в день.
Well, at 10 seconds per 3,000 cars, that's 8,:,3 hours per day.
средняя сумма обязательств из расчёта на каждую обанкротившуюся компанию
average liabilities per failure
Изобилие, количество рыбы на квадратный метр, увеличивается почти на 170%.
The abundance, how many fish you have per square meter, increases almost 170 percent.

Context sentences for "на" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianЯ обещаю вам, Парушарам выступит на конференции TED уже через несколько лет.
I promise you, Parusharam will speak in the TED conference a few years from now.
RussianИ все вместе это приводит к стремительному ускорению всех процессов на планете.
And all of these things combine to create an enormous amount of torque on the planet.
RussianНа следующих нескольких слайдах я сфокусируюсь на этом маленьком квадрате.
Now, in the next few slides I'm just going to focus on that little square there.
RussianДля здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.
Well for health, I'm looking for wholesome ingredients that are good for my body.
RussianТеперь тот, что обрамлен темным, выглядит светлее, чем тот, что на светлом фоне.
And now the one on the dark surround looks lighter than the one on the light surround.
RussianЭта галактика удалена примерно на 50 миллионов световых лет, галактика по соседству.
This is about 50 million light years away, so one of our neighboring galaxies.
RussianПомня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания.
And by remembering to stop at 80 percent it helps keep you from doing that very thing.
RussianЯ не утверждаю, что у британских консерваторов есть ответы на все вопросы.
Now I'm not saying for a minute that British Conservatives have all the answers.
RussianЭзотерический путь в исламе более известен как суфизм, или тасаввуф на арабском.
The esoteric path of Islam is more popularly known as Sufism, or "tasawwuf" in Arabic.
RussianНовости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота.
The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation.
RussianЕсли надо изменить непустую ячейку, дважды нажмите на нее и измените сведения.
To edit a cell that already has content, double-click the cell and edit the content.
RussianЧтобы переместить многоугольник на карте, наведите на него указатель мыши.
To move a shape on your map, mouse over the shape to make the end points appear.
RussianОператор related: отображает веб-сайты, похожие на сайт, который вы ищете.
The related: operator displays websites similar to the site you are looking for.
RussianДобавление фона на главную страницу GoogleНаходите именно то, что вам нужно
Google Social SearchCustomize your experience › More ways to customize
RussianЯ могу перейти на другой уровень, если тот, который я посещаю, не подходит для меня?
Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me?
RussianИ большая часть роста приходится не на города, а на трущобы, окружающие их.
And most of that growth is not in the cities, but in the slums that surround them.
RussianНа Слоановском Цифровом Обзоре Неба показано расположение миллиона галактик.
So here is the Sloan Digital Sky Survey showing the location of a million galaxies.
RussianЕсли же они все должны быть экологичны на нашей конечной планете, как этого добиться?
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
RussianЭто «Вариации на тему Абегг» Роберта Шумана, немецкого композитора XIX века.
It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th century composer.
RussianОна уже снова на улицах, она работает с партией, чтобы перестроить страну.
She is already out in the streets, working with the party to try to rebuild it.