RU

население {neuter}

volume_up
В стране с населением более миллиарда человек почему их так мало?
In a country of a billion people and some, why so few?
население (also: простой народ)
Женское население этого местечка живёт дольше всех на земле.
This is a place where the oldest living female population is found.
Когда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
When I was born, the world's population was 3.5 billion people.
А население земного шара за это же время удвоилось.
And the world population in the meantime has doubled.
население (also: мир, свет, небесное тело)
Когда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
When I was born, the world's population was 3.5 billion people.
А население земного шара за это же время удвоилось.
And the world population in the meantime has doubled.
Каждый год у нас будет появляться шесть городов с населением в 12 миллионов человек каждый.
Almost all of that growth will be in the developed world.

Context sentences for "население" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

RussianЯ просто хотела показать, что население Йемена на 60% состоит из людей младше 15 лет.
I just wanted to show that over 60 percent of the Yemeni population are 15 years and below.
RussianНаселение в Индии сейчас пользуется 509 миллионами мобильников.
Currently there are 509 million cellphones in Indian hands, in India.
RussianСтарался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни - около 1500 человек.
Tried to protect our equipment, tried to protect our staff and the villages of about 1,500 people.
RussianЖенское население этого местечка живёт дольше всех на земле.
This is a place where the oldest living female population is found.
RussianНаселение планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда.
The problem, put in its simplest terms, is one of mathematics.
RussianИ они, эти патогенны, просто смели с лица земли население, не имевшее к ним иммунитета.
And they just wiped out -- these pathogens just wiped out the native people, who had no immunity to them at all.
RussianКогда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
When I was born, the world's population was 3.5 billion people.
RussianТаким образом, до появления кофеен почти все население целый день было пьяным.
And so, effectively until the rise of the coffeehouse, you had an entire population that was effectively drunk all day.
RussianА население земного шара за это же время удвоилось.
And the world population in the meantime has doubled.
RussianЭто также связано с тем, как мы субсидируем население, а также с многими аргументами левого и правого толка.
It's also related to the way that we subsidize our people, and all the left and right arguments that we have.
RussianНаселение увеличилось, но не сильно.
They have grown their population but not much more.
RussianВ это же время гражданская война шла в Сальвадоре, и снова гражданское население было охвачено конфликтом.
At the same time, a civil war was taking place in El Salvador, and again, the civilian population was caught up in the conflict.
RussianЭто больше, чем население России.
That's larger than the entire population of Russia.
RussianНо с посадкой деревьев тут есть проблема: население региона настолько бедно, что деревья срубаются на дрова.
But, one of the problems with planting trees is that the people in these regions are so poor that they chop them down for firewood.
RussianРазмер – население.