"никто" English translation

RU

"никто" in English

RU никто
volume_up
{pronoun}

никто
volume_up
no one {pron.}
Никто не просил у меня милостыни.
There's poverty, you give money to help -- no one asked me for a donation.
Но никто и не предполагает, что они могут состоять в более близком родстве.
But no one ever considered that they might be more closely related.
Практически никто не знал, что нужно делать.
At the time, I wasn't the only one who didn't know what I was doing -- almost nobody did.
никто
volume_up
nobody {pron.}
Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой.
Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic.
Его уже исследовали до глубины 292 метров, но дальше никто ничего не знает.
It's been explored to a depth of 292 meters and beyond that nobody knows anything.
Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
I came back to India and nobody was interested in buying the story.
никто (also: нисколько, ни одна)
volume_up
none {pron.}
Помните, это бесплатно, никто из нас не зарабатывает на этом.
Remember, it's free; none of us are making any money on this thing.
Вероятно, некоторые из нас сублимировали, но никто не остался прежним.
Some of us may have been sublimated, but really none of us remained the same.
Никто из них не хотел иметь дело с этим фильмом.
None of them wanted anything to do with this movie.

Context sentences for "никто" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianНикто из отдельных людей не является решающим деятелем в формировании всей округи.
No single person is really the ultimate actor behind the personality of a neighborhood.
RussianПри «планировании», в кавычках, никто не задумывался о наших интересах.
This was "planning" -- in quotes -- that did not have our best interests in mind.
RussianМой второй проект -- это сенсационная идея прыжка, который не выполнял никто и никогда.
For my second project, I have a sensational idea of a jump that never has been done before.
RussianИ на самом деле, в 2000 году, я уже был готов говорить о eBay.. но никто не позвонил.
And in fact, in 2000, I was ready to talk about eBay, but no call.
RussianКогда вода ушла, местность выглядела так, будто там никогда никто и не жил».
When the waters subsided, it was as if it had never existed.
RussianИ когда это происходило, никто ещё не думал о бытовых приборах.
And they weren't thinking about appliances when they wired the world.
RussianИ этой связью сейчас почти никто не занимается, но нам она кажется чрезвычайно интересной.
And this is a connection that most people aren’t pursuing right now, but which we’re fascinated by.
RussianМеня направляли туда, куда бы никто другой не пошел.
So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no.
RussianЕсли никто не соберёт этот материал, будь-то Вы или я, то он пролежит там тысячи лет.
If it's not picked up by a human, like me and you, it'll stay there for thousands and thousands of years.
RussianНасилие коснулось каждого человека в вашей стране, кровопролития, боли, и ужаса не избежал никто.
Everyone in your country has been touched by the violence, the bloodshed, the pain, the horror, everybody.
RussianИ для ещё большего числа музыкантов, о которых никто никогда не слышал.
And we created videos and packaging for many musicians that you know, and for even more that you've never heard of.
RussianНикто не выкручивает вам руки.
So, you have to try hard, but there's no unemployment in World of Warcraft.
RussianЕсли вы потеряли свой мобильный телефон, никто другой не сможет войти в ваш аккаунт без ввода вашего PIN-кода.
If you lost your mobile phone, your Google Wallet account will not be accessible without your PIN number.
RussianВ течение 30-х и 40-х никто им не интересовался.
Suddenly, in the mid-40s, there started to be a buzz.
RussianЕсть еще частица, которую никто не наблюдал, но в существовании которой мы уверены.
A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sure exists, is the Higgs particle, which gives masses to all these other particles.
RussianНикто не хочет отвечать, А я толком не знаю.
People never want to say, I really don't understand.
RussianИ почти никогда никто не говорит - "В офисе."
You almost never hear someone say the office.
RussianНикто не хотел наживать себе неприятностей.
Everyone did not want really to get in trouble.
RussianИ больше никто не будет уничтожать их.
And there will be no more removing of these bears.
RussianНо я знала, что я снимала что-то, чего никто никогда раньше не видели, что никогда не было задокументировано.
I was shaking with anxiety, but I knew that [I had] to capture something that had never been seen before, had never been documented.