"около" English translation

RU

"около" in English

volume_up
около [о́коло] {adv.}
volume_up
около [о́коло] {prp.}
volume_up
около [о́коло] {prp.}
EN

RU около
volume_up
[о́коло] {adverb}

В планах с 60 вариантами накопления участие клиентов было и того меньше — около 60%.
In those plans that offered nearly 60 funds, participation rates have now dropped to about the 60th percentile.
К концу этого года на планете будет около миллиарда людей, которые активно используют социальные сети.
By the end of this year, there'll be nearly a billion people on this planet that actively use social networking sites.
Я думаю, мы в 1770 г. или около того.
I think we're in like 1770, somewhere around there.
Функциональная сторона — как люди скажут, [неразборчиво] сейчас около 65 нанометров.
The feature side is -- you know, people will say, [unclear] down around about 65 nanometers now.
Это коралл-мозговик, обитающий на Тобаго, ему около двух тысяч лет.
This is a Brain Coral living in Tobago that's around 2,000 years old.
Я думаю, мы в 1770 г. или около того.
I think we're in like 1770, somewhere around there.

Context sentences for "около" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianЭто около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
That's something like eight percent of the total agricultural output globally.
RussianГод спустя река Янцзы вышла из берегов, став причиной около 5,500 смертей.
Just a year later the Yangtze flooded, causing something like 5,500 deaths.
RussianНа самом деле я жду около телефона звонка от ТЕД уже в течение нескольких лет.
I've actually been waiting by the phone for a call from TED for years.
RussianПолучается, что у нас еще впереди около 17 лет, прежде чем Китай станет крупнее.
So we've got, what, 17 more years to go or so before China's bigger.
RussianОколо миллиарда людей зависят от рыболовли, количества рыбы в океанах.
Something like a billion people depend on fish, the quantity of fish in the oceans.
RussianА эти малышки могут просчитать около десяти тысяч точек за секунду.
These babies would be producing something like ten thousand points a second.
RussianИ я работал над этим Пермским вымиранием, расположившись около кладбища Буров, месяцами.
And I worked on this Permian extinction, camping by this Boer graveyard for months at a time.
RussianК настоящему времени законодательство на основе Типового закона ЮНСИТРАЛ приняли около 20 государств.
Legislation based on the UNCITRAL Model Law has been enacted in some 20 States.
RussianВ нем обычно около трех человек, и они пытались создать продукт.
So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product.
RussianПрототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
The tallest plants on Earth at that time were less than two feet.
RussianМужчина был довольно-таки пожилым, лет около семидесяти лет, где-то так.
He was actually an elderly man, mid-70s, just so you know.
RussianВот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
You can just see, underneath the car, there is a black rod on the floor by the wheel of the other car.
RussianИ все из-за недостатка лекарств, стоимостью около 2 долларов, которые мы можем купить в аптеке на углу.
All for want of two dollars' worth of medications that we can buy at the corner drugstore.
RussianК середине 21-го века, около 80% населения Земли будет жить в городах.
The dominant demographic event of our time is this screamingly rapid urbanization that we have going on.
RussianИ теперь у него магазин кормов и магазин семян около Агры.
And now he runs a cattle fodder store and a grain store near Agra.
RussianНаселение планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда.
The problem, put in its simplest terms, is one of mathematics.
RussianТогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%.
Here in the Netherlands, I think it's more than 80 percent.
RussianИ в США он около 2000 долларов в это время.
And United States only had some, one, two thousand dollars at that time.
RussianВидеоматериалы хранятся в среднем около месяца.
Approximately one month’s video history is kept for reference.
RussianИ позже, между 100 и 50 тысячами лет назад или около вышли из Африки, чтобы колонизовать весь остальной мир.
And later, between 100 and 50,000 years ago or so, went out of Africa to colonize the rest of the world.