"от" English translation

RU

"от" in English

EN

RU от
volume_up
{preposition}

от (also: с, из, изо)
volume_up
from {prp.}
Рассказчик: Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра.
Narrator: The mechanical beasts will not get their energy from food, but from the wind.
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза.
She herself was suffering from HIV; she was suffering from tuberculosis.
Он разносится от одного склона долины до другого, от одной группы обезьян - другой.
You hear it going from one side of the valley to the other, from one group of nests to the next.
от (also: из)
volume_up
outta {ctr.} [Amer.] [coll.] (out of)

Context sentences for "от" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianОни используют это для поиска еды, привлечения партнёров, для защиты от хищников.
They use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators.
RussianМы основали 200-миллионный специальный фонд для разработки биозащиты от пандемий.
We raised 200 million dollars in a specialty fund to work on a pandemic in biodefense.
RussianДля этого нажмите на ссылку Оценить и выберите оценку (от одной до пяти звездочек).
To do so, click the Rate It link and select your rating (between one and five stars).
RussianНо какая польза от полицейского департамента, уже увязшего в коррупции?
But what is the use if the police department is in itself steeped in corruption?
RussianФункция безопасного просмотра защищает вас от фишинга и вредоносного ПО двумя способами.
Safe Browsing works in two ways to help protect you against phishing and malware.
RussianУ этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее.
And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it.
Russian16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
Sixteen percent, by weight, of the interior contains frozen water, or ice.
RussianОн отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей.
He went there after the death of his wife of smallpox and brought his two young children.
RussianЭто была Саутландия — небольшая часть трущоб на западе от Найроби, Кения.
This was Southland, a small shanty community on the western side of Nairobi, Kenya.
RussianВ 1918 году появился новый вирус, который убил от 50 до 100 миллионов человек.
In 1918, a new virus appeared that killed some 50 to 100 million people.
RussianПочему тратится 110 процентов государственного бюджета Уганды от его собственного дохода?
Why does the government of Uganda budget spend 110 percent of its own revenue?
RussianДавайте просто задумаемся над возможной экономической прибылью от этого.
Let's just stop and think about the economic benefits of something like that.
RussianМиллионы людей каждый год во всем мире умирают от болезней, которые передаются через воду.
Well, millions of people around the world die of waterborne disease every year.
RussianМы получим от музыки большее наслаждение, если лучшие флейты достанутся лучшим флейтистам.
We'll hear better music if the best flutes should go to the best flute players.
RussianМы можем сказать, что КПД этого нейрона зависит от местоположения животного.
So we could show the firing rate of that neuron as a function of the animal's location.
RussianПосмотрите на это с такой точки зрения: представьте, что это дети, привитые от невежества.
So think of it this way: think of it as inoculating children against ignorance.
RussianВаши возможности зависят от типа мобильного устройства и операционной системы.
You’ll also be able to access, view, and share files that you’ve uploaded to Google Docs.
RussianЕсли этого сделать нельзя, можно попробовать вообще отказаться от переадресации.
If this isn't possible, you may want to consider removing the use of a redirect altogether.
RussianВы уже могли это наблюдать на примере наших успехов с лекарствами от СПИДа.
You saw one reference to that in what we were able to do with AIDS drugs.
RussianВедь именно от объема пищи зависит насыщение, а не от типа продуктов.
And it’s the volume of food that affects satiety, rather than the type of food.