RU

понимать [понима́л|понима́л бы] {imperfective verb}

volume_up
1. linguistics

Context sentences for "понимать" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianУметь понимать означает всего лишь дать волю трехлетнему внутри вас.
Having a sense of awareness is just about embracing your inner three year-old.
RussianИ компании начали понимать, что больные работники и мертвые клиенты не покупают.
So you have the companies also realizing that sick staff don't work, and dead customers don't buy.
RussianВ Африке даже нет статистики, чтобы понимать, что там происходит".
And there's not even statistics on Africa to know what is happening."
RussianСовершенно необязательно понимать, что эти формулы значат.
You don't have to know what these things mean, doesn't make any difference.
RussianИ тут мы начали иначе понимать ее индивидуальные особенности.
And that's probably because we haven't seen it like we are today.
RussianИ только сегодня наука начинает понимать, как все это работает.
And only today is science starting to figure out how it works.
RussianОднако вы должны понимать, что мы не даем никаких гарантий относительно восстановления вашего аккаунта.
Please understand, however, that there is no guarantee that your account will be reinstated.
RussianИ как мы собираемся понимать всю совокупность информации?
And how are we going to understand all this complex information?
RussianЧтобы слышать меня и понимать то, что я говорю, вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду.
And in order to hear me and understand what I'm saying, you need to process about 60 bits per second.
RussianСледует сказать, что понимать под словом головоломка (puzzle).
Now, I should pause and say, what do I mean by puzzle?
RussianКаким-то непонятным, неясным образом, я стал понимать, что происходит что-то не то со мной и моей работой.
In some inchoate, inarticulate way I realized that there was something wrong with my work, with me.
RussianНо мы должны понимать, каким образом пигментация его кожи соотносится с цветом кожи других людей на Земле.
But we need to think about how he compares, in terms of his pigmentation, to other people on Earth.
RussianЯ стал понимать чувства Джорджа Бёрнса, который всё ещё выступал в Лас Вегасе на своем 9-ом десятке.
I've come to understand the sentiments of George Burns, who was performing still in Las Vegas well into his 90s.
RussianПродвинувшись столь далеко, мы подумали, что мы начинаем понимать, что у бактерий есть социальное поведение.
Once we got that far we thought we were starting to understand that bacteria have these social behaviors.
RussianВо-первых, он обладал поразительной способностью: он умел понимать людей и прислушиваться к их мнению.
For one thing, he possessed an uncanny ability to empathize with and to think about other peoples' point of view.
RussianТолько когда меня люди начали приглашать к себе домой, я начала понимать человеческую дань эпидемии.
It really wasn't until I was invited to the homes of people that I started to understand the human toll of the epidemic.
RussianИтак, мы начинаем понимать, и уже существуют бизнес-планы, вещи, о которых говорит Лиза Рэндел.
And so we begin to see, and we've seen business plans already, where the kind of things Lisa Randall's talking about are in there.
RussianИдея, что мы собираемся выбирать гены наших детей, как мы начнем понимать, что гены говорят о том, кто мы есть.
The idea that we're going to chose our children's genes, as we begin to understand what genes say about who we are.
RussianА затем я начал понимать и другие вещи.
And then a few other things started to dawn on me.
RussianИ мы, наконец, начинаем понимать.
And we're just beginning to understand this stuff.