"понятие" English translation

RU

"понятие" in English

volume_up
понятие [поня́тие] {n}

RU понятие
volume_up
[поня́тие] {neuter}

Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
You know, I don't even believe in the concept of an ideal family.
А раса - это необоснованное понятие, изобретенное нами вследствие страха и невежества.
And race is an illegitimate concept which our selves have created based on fear and ignorance.
И это понятно: ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.
And, of course, that makes sense, because hope is an abstract phenomenon; it's an abstract idea, it's not a concrete word.
И он ответил: "Понятия не имею.
And he said, "Well, I've no idea.
А тогда, как может понятие благого самочувствия быть объективным?
And so, how therefore can there be an objective notion of well-being?
Мы были весьма заинтригованы работой с понятием невидимости.
And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility.
Третье, что сделал Говард, и, возможно, наиболее важное: он противостоял понятию «платонического блюда».
Third thing that Howard did, and perhaps the most important, is Howard confronted the notion of the Platonic dish.

Context sentences for "понятие" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianА затем я введу понятие, которое мне кажется очень полезным — это термин "суммирование".
And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking.
RussianИ в этой галактике сотни миллионов звёзд, просто чтобы дать вам понятие о масштабах.
And there are a hundred billion stars in that galaxy, just to give you a sense of scale.
RussianГаррет Хардин использовал это понятие, когда говорил о перенаселении в конце 1960-х.
Garrett Hardin used it to talk about overpopulation in the late 1960s.
RussianЯ обосновывал (в своей книге) увеличение сложности через понятие «ненулевой суммы».
Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness."
RussianПонятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Sweetness was born with the wiring which evolved.
RussianЯ считаю, что сегодня нам нужно, чтобы люди поднялись и принялись за дело, чтобы возродить понятие мира.
In my view, what we need today is people getting up and taking action to reclaim the meaning of peace.
RussianПонятие здоровья включает в себя и хорошее образование.
Part of that health includes an outstanding education.
RussianИ это как раз подсказывает нам, к чему я тут и веду, что у нас есть возможность пересмотреть понятие здоровья.
But that suggests the issue that I'm trying to get at here, that we have an opportunity to redefine what is health.
RussianОна превращает наше понятие равенства в фарс.
But justice is a tougher standard than charity.