"представление" English translation

RU

"представление" in English

volume_up
представление [представле́ние] {n}
RU

представление [представле́ние] {neuter}

volume_up
Это даёт представление о разных типах мотивации и приверженности.
That gives you an idea of the different types of motivations and dedication.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления.
Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
У всех есть представление о них, даже если они не являются экспертами.
They all have an idea for a video game, even if they're not experts.
Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению.
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images.
представление (also: пантомима, аскарад)
Формат GIF89a также можно определить как чередующееся представление изображений.
A GIF89a can also be specified for interlaced presentation.
представление (also: спектакль, план, программа)
представление (also: совет, рекомендация)
Это схематическое представление человеческого мозга.
This is a representation of your brain, and your brain can be broken into two parts.
Итак, это астрономически полное представление неба уже интегрированное в карту.
So, this is an astronomically complete representation of the sky integrated right into the Earth.
внешнее представление данных
eXternal Data Representation
представление (also: зрелище, спектакль)
представление (also: манера, понимание, вкус, стиль)
иметь представление о плавании под водой
to have a taste of skindiving

Context sentences for "представление" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianВ течение следующих 5 минут я намерен перевернуть ваше представление о звуке.
Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound.
RussianНа мой взгляд, это видео дает очень эффектное представление о том, о чем я говорю.
This video, I think, gets across the concept that I'm talking about quite dramatically.
RussianТогда такое открытие действительно могло изменить наше представление о себе.
It had potential to really change the way that we saw ourselves, and thought about ourselves.
RussianТак что я надеюсь, что я изменил ваше представление о, по крайней мере, некоторых вещах в вашей жизни.
So I hope I've changed the way you look at at least some of the stuff in your life.
RussianКогда мы изменим наше представление о нас самих, другие последуют за нами.
When we change the way we see ourselves, others will follow.
RussianМожно свернуть или развернуть это представление, нажав на значок - или +.
You can collapse or expand this view by clicking - or +.
RussianГовард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми.
What Howard did is he fundamentally changed the way the food industry thinks about making you happy.
RussianЧерез секунду я покажу вам замедленную съемку отдельного светлячка, так, чтобы вы получили представление.
In a second I'm going to show you a slow motion of a single firefly so that you can get a sense.
Russianпростое представление данных с форматированием или без него;
Get a simple view of your data with or without formatting.
RussianЯ надеюсь, в ближайшие 10 минут, изменить ваше представление о большом количестве вещей в вашей жизни.
I hope, within the next 10 minutes, to change the way you think about a lot of the stuff in your life.
RussianТак что вы имеете представление о том, как мыслят американцы.
So you have a sense of what the Americans are thinking.
RussianЕсли вам нравится представление поднимите зеленую.
If you like what's going on, show the green.
Russianпредставление данных или промежуточного баланса в годовом исчислении
Russianпредставление данных или промежуточного баланса в годовом исчислении
RussianНу что ж, начнем представление робота-комика.
Right, so, let the robot stand-up comedy begin.
RussianТак что это реальное представление.
And when you're in the middle of the galaxies it's hard to see the pattern; it's like being in the middle of life.
RussianКачество целевой страницы отражает наше представление о ее восприятии пользователями.
Landing page quality refers to how good we think someone's experience will be when they get to your landing page (the web page they end up on after clicking your ad).