"пример" English translation


"пример" in English

пример [приме́р] {m}

RU пример
[приме́р] {masculine}

Пример допустимого размещения Пример недопустимого размещения 
An example of acceptable implementation: An example of unacceptable implementation: 
Первый пример — это необыкновенный синдром, синдром Капгра.
The first example is an extraordinary syndrome called Capgras syndrome.
Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки.
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America.
В таком случае — это пример обычной галактики; то, что мы видим, — звёздный свет.
And if that's the case -- and this is an example of a normal galaxy; what we see is the star light.
А это более удачный пример.
This is a more realistic case.
Вот пример кругового перекрестка с его микро-решениями, невольно принимаемыми людьми в нужный момент.
In this case, of course, the roundabout with that micro-decisions being made in situ by people not being told what to do.
Я имею в виду, это лишь пример, нельзя подводить под него всё.
I mean, this is a very small sample; you should not generalize from it.
Пример XML-файла индекса Sitemap
Sample XML Sitemap Index
Let's look at the components of the sample ad below:
И хорошо знакомый пример: ядро атома — это муха посреди стадиона, а следующий атом — это следующий стадион.
And the familiar illustration is the nucleus of an atom is a fly in the middle of a sports stadium and the next atom is in the next sports stadium.
Примечательно, что мы дали программе лишь один пример того, как он представляет себе «исчезновение».
And the great thing about it is that we've only given the software one instance of how he thinks about "disappear."
пример (also: образец, парадигма)
Это пример смещения парадигм.
And this is an example of this paradigm shift.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
We get a visual pattern of what these nine-year-olds called acceleration.

Context sentences for "пример" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianЭто - только пример того, что происходит по всему на этой части Земли.
This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
RussianА вот ещё другой пример из тех вещей, которыми мы с Крисом занимались.
And here's another aspect of the sorts of things that Chris and I were doing.
RussianЭто еще один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект.
So that's another way in which something that is quite positive can have a nasty kickback.
RussianКонечно, есть и другие кандидаты на первое место, но „LOLcats”- достаточно яркий общий пример.
Now I want to stipulate, as the lawyers say, that LOLcats are the stupidest possible creative act.
RussianПример: Virgin Brides (Девственные Невесты). Что дало сбой? (Смех)
I mean, Virgin Brides -- what happened there? (Laughter)
RussianОдин простой пример: у Китая есть Шанхай, а у Индии - Мумбаи.
One simple answer is China has Shanghai and India has Mumbai.
RussianНо потом её казнили, так что не стоит брать с неё пример.
But then she was beheaded, so never mind her as a role model.
Russian(Смех) Она говорит: «В плане уязвимости ты — самый худший пример для подражания».
And I said, "I'm just thinking about it a little bit." (Laughter) She said, "You're like the worst vulnerability role model ever."
RussianПриведу вам пример размера некоторых из этих змей.
This gives you an idea of the size of some of these snakes.
RussianВо-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг.
The second is maybe more prosaic, which is Hong Kong.
RussianЭтот пример — яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки.
This one does a great job of demonstrating the creativity that people have when they make and mail me a postcard.
RussianА здесь другой любопытный пример.
Now this other line of evidence is a really interesting one.
RussianВот – очень простой пример.
So could that be what's going on with our whole universe?
RussianВот пример Проволочного Оперного Театра.
RussianПример такой борьбы с собой даёт нам понять, что намерения не всегда превращаются в действия.
It's a social science that recognizes -- much like science recognizes the complexity of the body, biology recognizes the complexity of the body -- we'll recognize
RussianМыши - очень хороший пример.
RussianИли сегодняшний пример – Австралия.
RussianЭто другой пример killer app.
RussianВот вам пример успеха.
RussianИ привел в пример прекрасную цитату из японского произведения 14-го века "Заметки в праздности".
And he referred me to this lovely quote from the Japanese "Essays in Idleness" from the 14th century, in which the essayist wrote, "In everything, uniformity is undesirable.