"принять" English translation

RU

"принять" in English

volume_up
принять [приня́ть] {vb}
volume_up
принять [приня́ть] {pf. v.}

RU принять
volume_up
[приня́ть] [при́нял|при́нял бы] {verb}

К сожалению, мы не можем принять ваше предложение, поскольку...
Unfortunately we cannot accept your offer because…
Мы должны принять фактор риска.
We have to accept that there will be hazards.
И я вышел на сцену, чтобы принять Премию Вебби за Лучший блог.
And I went onstage to accept a Webby award for Best Blog.

Context sentences for "принять" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianИ когда речь заходит об изменении климата, каждая страна должна принять участие.
And equally, when it comes to climate change, every single country is going to have to make cuts.
RussianОсновная идея — вы хотите сделать выводы и потом принять меры.
And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions.
RussianВы можете принять или отменить сразу все или лишь некоторые изменения.
You'll have to apply or delete all your changes – you can't apply or delete just some changes.
RussianВсе это было ново для меня и мне казалось невероятно важным, принять в этом активное участие.
That was news to me, and it felt like it was a very important thing to get to participate in.
RussianНажмите кнопку Применить: принять изменения или Удалить: отменить изменения.
Click Apply: Launch changes fully to apply the changes or Delete: Remove changes to reject the changes.
RussianВ прошлом году пара ребят из элитных школ обратилась с просьбой принять их в нашу школу.
Last year there were a couple of kids from elite schools that came to ask for admissions in our school.
RussianУбедитесь, что вы готовы принять вызов по указанному номеру.
Make sure you're prepared to take a phone call at the number you specified in your listing.
RussianТаким образом, это города будущего, и мы должны принять их.
So, these are the cities of the future, and we have to engage them.
RussianПрошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
I have pleasure in applying for the advertised position, as…
RussianЗа год ресторан может принять 8000 гостей.
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people.
RussianКогда вы дадите детям принять участие в жизни города?»
When will you include the child in the city?
RussianДля миллиардов людей в развивающихся странах нет даже одного города, который бы желал их принять.
There are billions of people in developing countries who don't have even a single city that would be willing to welcome them.
RussianЯ не знаю, как принять в них участие.
I don't know how to get involved in that process.
RussianПри первом входе в свой аккаунт вам нужно будет прочитать и принять Условия предоставления услуг Google AdSense.
If this is your first time entering your account, you'll be asked to read and sign the Google AdSense Terms and Conditions.
RussianЯ дам вам для этого несколько секунд; затем похлопайте в ладоши, если вы согласны принять предложение Гэри.
And now I'll give you a few seconds to read it and then I want you to clap your hands if you're ready to take Gary up on his offer.
Russian., если принять во внимание...
Russianоперация "андеррайтинг" по принципу "наибольших усилий" гаранта (без обязательства принять неразмещенные ценные бумаги)
RussianНо я собираюсь принять лекарство.
But I'm going to take some medication.
RussianВы можете принять этих людей?
Can you just encompass these people too?
Russianбыть вынужденным спешно принять решение