"путь" English translation

RU

"путь" in English

volume_up
путь [путь] {m}

RU путь
volume_up
[путь] {masculine}

Обогащение других для них не альтруизм, а путь собственного обогащения.
They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves.
Байес показал этот путь математически.
And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that.
(Смех) Это единственный путь для вас ступить на темную сторону и посмотреть на нее.
(Laughter) This is the only way for you to step into the dark side, and have a look at it.
Путь животного нужно восстанавливать самим.
And you have to kind of reconstruct the path.
Эзотерический путь в исламе более известен как суфизм, или тасаввуф на арабском.
The esoteric path of Islam is more popularly known as Sufism, or "tasawwuf" in Arabic.
Рассмотрим альтернативный путь.
Let's consider an alternative path.
Это обычный путь в Росинья, который называется «беко» — обычный здесь способ передвижения.
This is a typical pathway in Rocinha called a "beco" -- these are how you get around the community.
И мы прошли весь этот путь наверх.
And we walked up this pathway, all the way up.
Она сказала: "Вы знаете, нам придётся проделать длинный путь, чтобы демократия, наконец, пришла в мою страну.
She said, "You know, we have a long road to go to finally get democracy in my country.
volume_up
route {noun}
Путь твой проторённый виден вдали,
Keep to the track, to the beaten track;
И я помню , как смотрела на две версии некролога и думала: "Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
And I remember looking at these two versions of my obituary and thinking, "Oh boy, I'm on totally the wrong track here.

Context sentences for "путь" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianОн прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества.
He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community.
RussianМы заняли земли для рельс и поездов чтобы сократить путь через самое сердце земель Лакота.
We appropriated land for trails and trains to shortcut through the heart of the Lakota Nation.
RussianЖурналистика обеспечила путь для человеческого великодушия, и читатели откликнулись.
Journalism had provided a channel for people's natural sense of generosity, and the readers responded.
RussianИ если бы я прошёл этот путь, Было бы неважно - добился я чего-то или нет.
And if I took that journey, no matter whether it failed or succeeded, it would be completely irrelevant.
RussianЕго окружат люди, и его путь через комнату затруднен.
They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.
RussianКонечно, пройдя весь этот путь, вы не хотите останавливаться.
But of course, once you are that far, you're not really satisfied.
RussianВ рамках программы "Пометь тунца" мы прошли путь от Ирландии до Канады, от Корсики до Испании.
So in a program called Tag-A-Giant we've actually gone from Ireland to Canada, from Corsica to Spain.
RussianМой путь художника начался с очень дорогого для меня места.
My journey as an artist started from a very, very personal place.
RussianТеперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
Now I can divide my spoken word journey into three steps.
RussianЛично я думаю, что жизнь это естественный путь развития возрастающей со временем сложности материи.
I think, myself, that life is a natural outgrowth of the increasing complexification of matter over time.
RussianВо-вторых, мы должны просто оглянуться на тот долгий путь, который прошли за такое короткое время.
The second thing we need to do is we need to just look back at how far we have come in such a short period of time.
RussianНомер один: Не сдаваться -- верный путь к успеху.
Number one: don't let go -- very sure success method.
RussianВстав на этот путь, мы стартовали в 1999 году.
So we began this journey, and we launched it in 1999.
RussianДругие люди проходят обратный путь.
RussianДля меня это был длинный путь.
It's been a long time in coming for me.
RussianЯ прошел трудный путь.
Russianотрезать путь к отступлению
RussianЭто путь к успеху.
Russianоткрыть кому-л. путь
Russianоткрыть путь чему-л.