"работать" English translation

RU

"работать" in English

volume_up
работать [рабо́тать] {vb}
volume_up
работать [рабо́тать] {ipf. v.}

RU работать
volume_up
[рабо́тать] [рабо́тал|рабо́тал бы] {verb}

Камера может работать при температуре от +50°C до -20°C.
The camera can operate in temperatures from 50°C (122°F) down to -20°C (-4°F).
Камера AXIS Q6032-E может работать при температурах от
AXIS Q6032-E can operate in temperatures from
Она имеет защиту от пыли, дождя, снега и солнечных лучей и может работать даже при температурах от -40 °C до 50°C.
It is protected from dust, rain, snow and sun, and can operate in temperatures from -40 °C to 50°C (-40 °F to 122 °F).
на работу всех, кто желает работать в международном сообществе.
inspiring people who want to work in an international environment.
Мечтаете работать в многонациональном коллективе?
Have you sought to work in an international environment?
системы фильтрации содержания будут работать в прежнем режиме.
your content filtering will work as it always has in the past.
работать (also: происходить)
Они могут работать на этаноле или обычном бензине.
They'd run ethanol or ordinary gasoline.
На маленькой батарее компьютер сможет работать 5 лет без замены.
We have a little battery and on this little battery that computer will run for five years without needing replacement.

Context sentences for "работать" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianВ автономном режиме можно работать только с документами и электронными таблицами.
Offline access is available only for Google documents and spreadsheets.
RussianТам был парень по имени Дик Роу из Decca Records, отказавшийся работать с The Beatles.
There was a guy called Dick Rowe who was at Decca Records and turned down The Beatles.
RussianНам нужно было работать с соей -- с тем, на что мы даже не заостряли внимание.
We needed to be working on soy -- things that we were not focused on.
RussianИ мне пришлось оставить пост, и начать работать компанией «A Better Place».
And I had to quit and come and do this thing called A Better Place.
RussianВот над чем мы продолжаем работать, и вот как работает наш протез.
So this is what we've been working on, and this is what our prosthetic does.
RussianВ 2003-м году, окончательная версия была опубликована, и они продолжили над ней работать.
In 2003, the final version was published, and they keep working on it.
RussianМне даже говорили, что Интернет должен работать на индийских языках.
People said, you know, you really ought to have this in Indian languages.
RussianВы даже можете совместно работать с документами и таблицами Google в режиме реального времени.
You can even collaborate on a Google document or spreadsheet in real time.
RussianВ таком режиме можно работать только с документами и электронными таблицами.
Offline access is available only for documents and spreadsheets.
RussianВот три очень трудные проблемы, которые в принципе решить можно, а потому, следует работать над ними.
So three very tough problems that might be solvable, and so, should be worked on.
RussianМы, дипломаты, обучены работать с конфликтами и спорами между государствами.
We who are diplomats, we are trained to deal with conflicts between states and issues between states.
RussianМы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать.
I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
RussianТаким образом, можно работать с вещами, гораздо меньшими, чем микрочипы.
And that way you can scale things much smaller than microchips.
RussianИ первое, над чем мы начали работать, - это способ предсказания эпидемий.
So one of the first things we thought we would tackle would be how we go about predicting epidemics.
RussianВ следующем эксперименте мне надо было добраться до мозга и работать с окситоцином напрямую.
So to make the experiment, I knew I'd have to go into the brain and manipulate oxytocin directly.
RussianЯ хотел работать в тренинг-центре и исследовательском центре.
And I wanted to be formed to a training center and a research center.
RussianМне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Do I need a social security number before I start working?
RussianКаждый день мы старались работать один на один с ребятами.
And what we were trying to offer every day was one-on-one attention.
RussianПосле я поселилась в Нью-Йорке, где начала работать экскурсоводом.
And then I settled in New York where I became a tour guide.
RussianТак, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь.
So Chris could be out here interacting with another part of Lava, while I kind of play around with it here.