"сам" English translation

RU

"сам" in English

volume_up
сам [сам] {pron.}
volume_up
сам [сам]
EN

RU сам
volume_up
[сам] {pronoun}

сам (also: самим)
volume_up
himself {pron.}
И ещё один момент: Арчи и сам страдал от болезни.
And one more thing: Archie was suffering from this illness himself.
И парень все построил сам. И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
The guy did it all himself. And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
Как и сам Жан Ванье, атмосфера основанных им общин излучает нежность.
The communities that Jean Vanier founded, like Jean Vanier himself, exude tenderness.
сам
volume_up
myself {pron.}
И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40.
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40.
Я сам за все платил, поэтому спросил у переводчика, могу ли я остаться на неделю.
And I was paying for this myself, so I asked the translator if it would be OK if I stayed for the week.
Потому что мне знакомо это чувство -- Я и сам переживаю его.
Because I know the feeling -- I can feel it myself.
сам
Спасти его шансов нет, попытайся спастись сам."
There's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point."
Но они сказали: "Оставляй Дага и спускайся сам.
But in fact, what they said was, "Leave Doug and come down yourself.

Context sentences for "сам" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianИтак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал.
Now with the original description in the 18th century, Charles Bonnet did not have them.
RussianВы можете изменить имя, связанное с вашим адресом электронной почты, но не сам адрес.
You can change the name that's linked to your email address, but not the address itself.
RussianИтак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл.
So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning.
RussianСекрет счастья - найти нечто более важное, чем ты сам, и посвятить этому жизнь.
The secret of happiness is: Find something more important than you are and dedicate your life to it.
RussianЯ сам организую её и буду управлять ей, и сделаю её международной.
I'm going to organize it and direct it and get it going in the world.
RussianЗатем я подумал, чем я сам могу быть полезен, или чем я могу помочь науке энтомологии?
And then, within zoology, I took the course or the discipline of entomology, the science of insects.
RussianКак говорил Махатма Ганди: «Хочешь изменить мир – изменись сам».
As Mahatma Gandhi famously said, "You must become the change you wish to see in the world."
RussianИ никакого вольнодумства, чтобы каждый выбирал лифт сам.
So none of this mishegas of letting everybody go into whatever car they want.
RussianА когда жидкость испарится, материал сам свяжет себя, формируя швы.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
RussianНо сам процесс без цели, без предвидения, без дизайна.
But the process itself is without purpose, without foresight, without design.
RussianDM: Это история бесконечна, и он сам решает как она развивается.
DM: It's an open-ended story, and he gets to decide how it unfolds.
RussianКонечно, было несколько изменений, но сам инструмент изменялся медленнее, чем менялся скелет в то время.
Of course there were a few changes, but tools changed slower than skeletons in those days.
RussianКонечно, все мягкие ткани уже разложились, а сам скелет несёт мало информации о здоровье.
But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information.
RussianДумаю, что он сам расскажет об этом позднее на конференции.
I think he's going to talk about that later in the conference.
Russian(Смех) Все говорят, это потому что сам музей маленький.
(Laughter) And everybody says it's because I have a little museum.
RussianИ даже не как ИТ-компания, а скорее как сам интернет.
And not even like a tech company, but more like the Internet itself.
RussianЯ не говорю вам где это, поскольку сам собираюсь использовать ее.
I'm not telling you about it because I want to use it.
RussianИ мне казалось, что он и сам чувствует себя очень плохо, день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты.
And it seemed to me even he felt really bad facing these unorganized red squares day after day.
RussianВолшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is a magic that uses technology to create illusions.
RussianТак, каждый раз, когда кто-нибудь садился в такси в Белфасте, он, сам того не ведая, финансировал ИРА.
So, every single time that somebody got into a taxi in Belfast without knowing, actually, was funding the IRA.