RU

слишком {adverb}

volume_up
Когда я выступаю режиссёром какого-то фильма, каждый день мы слишком долго готовимся, слишком много думаем.
When I go out to direct a film, every day we prepare too much, we think too much.
(Смех) Сейчас день слишком короткий, а на пенсии он будет тянуться бесконечно.
(Laughter) A day is too short; "after I retire" is too long.
Уже слишком поздно быть пессимистом.
It's too late to be pessimistic -- really too late.

Context sentences for "слишком" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

RussianЕсли вы не слышите человека, обращающегося к вам громким голосом, они слишком шумные.
If you can't hear somebody talking to you in a loud voice, it's too loud.
RussianОн никому не сказал, что у него - СПИД, он слишком сильно боялся позора.
He never told anyone that he had AIDS, his fear of the stigma was so strong.
RussianТак что для начала следует признать, что в западном мире мы едим слишком много мяса.
Now to start with, I should say that we are eating way too much meat in the Western world.
RussianЯ не пользуюсь этим взглядом слишком часто, но он есть в моём репертуаре.
I didn't use that stare very often, but I do have it in my repertoire.
RussianМы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз.
And we heard that Rob was OK, but Doug was too weak to come down.
RussianИ им успешно пользовались, пока он не слишком устарел и не был выведен из эксплуатации.
Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service.
RussianЕсли ваш список контактов слишком велик, причиной тому могут быть повторяющиеся контакты.
One common reason for having a large number of contacts is having many duplicate entries.
RussianПоэтому мы также исключаем слишком нечёткие или стилизованные рисунки.
So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized.
Russian(Смех) Сейчас день слишком короткий, а на пенсии он будет тянуться бесконечно.
(Laughter) A day is too short; "after I retire" is too long.
RussianНо что мы поняли, это что работа Цезарио слишком хороша, чтобы объяснить её в New York Times.
And what we learned is Cesar's work is far too good to explain in The New York Times Magazine.
RussianКогда я выступаю режиссёром какого-то фильма, каждый день мы слишком долго готовимся, слишком много думаем.
When I go out to direct a film, every day we prepare too much, we think too much.
RussianА если урана, тория или калия, наоборот, слишком много, то, вероятно, жизни нет и в этом случае.
If there is too much uranium or potassium or thorium, probably, again, there would be no life.
RussianИли на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
Or when you drink a little too much at a party, just out of anxiety.
RussianИ думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет.
And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10.
RussianВозможно даже, слишком много времени, учитывая как много важных проблем требуют решения в реальном мире.
Maybe too much time, considering how many urgent problems we have to solve in the real world."
RussianМы считаем, что существует проблема людей, сберегающих слишком много.
We think we have a problem of people saving too much.
RussianМеня упрекают, что я показываю слишком оптимистичную картину мира.
I've been criticized for showing you a too positive image of the world, but I don't think it's like this.
RussianВот я и решил, что не слишком то хочу быть частью того мира.
So I decided I didn't really want to be a part of that world.
Russian(Смех в зале) (Аплодисменты) Но это звучит слишком негативно.
(Laughter) (Applause) But that's putting it too negatively.
RussianИ такие времена, леди и джентльмены, всегда сопровождаются волнениями и слишком часто – кровью.
And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood.