"сначала" English translation

RU

"сначала" in English

volume_up
сначала [снача́ла] {f}
volume_up
сначала [снача́ла] {adv.}

RU сначала
volume_up
[снача́ла] {feminine}

сначала
Сначала появился электрический вентилятор, это был вентилятор образца 1890 года.
The first one was the electric fan -- this was the 1890 electric fan.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
In the beginning, on the first sabbatical, it was rather disastrous.
Сначала они очистили квартал, потом они очистят город, а затем и всю Индию.
First they have cleaned the society, then it will be Hyderabad, and soon India.

Context sentences for "сначала" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianСначала выберите текст с форматированием, которое требуется скопировать.
To use this tool, select the text that's formatted in the way that you want to copy.
RussianКонечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков.
You start in the present, with relationships you're certain about.
RussianНо сначала я хочу рассказать о своем исследовании любви, потому что это моя самая новая работа.
But I want to start with my work on romantic love, because that's my most recent work.
RussianЯ покажу вам его в действии чуть позже, а сначала проведу аналогию вот с этой штукой.
I'm going to play it for you in a couple minutes, but I want to make an analogy before I do to this.
RussianНаш подход состоит в том, что мы сначала спрашиваем, насколько практично делать такие вещи?
So, the approach that we started with is to ask: Is it really practical to make things of this sort?
RussianСначала это казалось довольно забавным, но затем, глядя на 600 обобщений, я понял, что их много.
Actually it sounded nice in the beginning, but when you look at 600 summaries, it's quite a lot.
RussianИ вам приходится забывать об уже пройденных фазах и начинать сначала.
So you have to go back a few phases and start again.
RussianСначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то, что, как бы, ожидаешь.
There's a half an hour of investment in character before you get to the stuff that you're, you know, expecting.
RussianВозможно, сначала они были звездами, а затем превратились в черные дыры.
Imagine now taking an astrophysically realistic situation -- imagine two black holes that have lived a long life together.
RussianСначала учёные говорили, что ледники исчезнут через 100 лет, потом — что через 50.
And in fact, scientists were originally saying sea ice is going to disappear in the next hundred years, then they said 50 years.
RussianСначала я буду выступать в качестве астронома, а затем как обеспокоенный представитель человечества.
But let's start off by remembering that Darwin showed how we're the outcome of four billion years of evolution.
RussianВ 1967 году, сначала у моего брата, а затем, 6 месяцев спустя, у моего отца обнаружили опухоль головного мозга.
And it was discovered that my brother, in 1967, and then my father, six months later, had brain tumors.
RussianСначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.
It startled, then bored, then repelled me.
RussianСначала в центральный Техас.
Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas.
RussianИдея может быть рассказана за одну минуту, поэтому сначала я расскажу вам три истории, чтобы заполнить время.
And because the idea can be explained in one minute, I will tell you three stories before to fill in the time.
Russian(Смех) Сначала мы такие мачо, «Рррррр БАМ! Получай!
(Laughter) After the big macho "Rrrrrrr BAM! We're gonna hit this thing in the face," then we bring in the velvet gloves.
RussianИтак, сначала сталь: как сделать сталь?
So, starting with steel: how do you make steel?
RussianНо сначала надо определиться самому.
But you have to make the decision for yourself.
RussianНо сначала я хочу немного подзавести его.
I also want to wind this one up a bit.
RussianНикто не хотел начинать все сначала.
They didn't want to go back to square one.