RU

совершенно {adverb}

volume_up
совершенно
Он не выглядит как пивная банка, но подражание в дизайне совершенно однозначное.
It doesn't look like a can of beer, but the design take-offs are absolutely unmistakable.
Это совершенно замечательное наблюдение, и оно — главное, о чём я сегодня пытаюсь вам рассказать.
That is absolutely remarkable, and that is a central feature of what I'm trying to say today.
Да, мы преображаем предметы в то, что вы совершенно не ожидаете увидеть.
So yeah, we're transforming things into something that you have absolutely no reference for.
Мы тогда увидим совершенно другую картину.
And we will then see a completely different picture.
Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
And I realize that my life is completely out of balance.
Я из совершенно другой культуры, может вы заметили?
I'm from a completely different cultural area, maybe you noticed?
И это совершенно уникально.
And that's quite unique.
совершенно (also: прямо, начисто)
И вам нельзя, совершенно нельзя, из-за предыстории и унаследованного устройства, начать с чистого листа.
And you can absolutely never, absolutely never, because of history and the inherited plan, start with a clean slate.
совершенно
совершенно (also: полностью, вполне)
совершенно

Context sentences for "совершенно" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

RussianУ нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные.
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones.
RussianОн не выглядит как пивная банка, но подражание в дизайне совершенно однозначное.
It doesn't look like a can of beer, but the design take-offs are absolutely unmistakable.
RussianОн заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени, чтобы осознать это.
He cared in a very different manner, but it takes a lot of time to understand that.
RussianТак что же это за идея, построить в Гондурасе совершенно новый город?
So what kind of an idea is it to think about building a brand new city in Honduras?
RussianА потом у кого-нибудь еще находится вещь совершенно противоположенная вашей.
And then someone else has something the complete opposite of yours.
RussianОни сокращаются и отступают, и некоторые из них исчезли совершенно.
They're both shrinking and retreating -- and some of them have disappeared altogether.
RussianДа, мы преображаем предметы в то, что вы совершенно не ожидаете увидеть.
So yeah, we're transforming things into something that you have absolutely no reference for.
RussianВы можете зайти в интернет и купить их прямо сейчас, совершенно новые.
You can go to the web and you can buy them now, brand-new made.
RussianСовершенно необязательно понимать, что эти формулы значат.
You don't have to know what these things mean, doesn't make any difference.
RussianДерзко полагать, что ты можешь объяснить сознание, это совершенно исключено.
The very chutzpah of somebody thinking that you could explain consciousness is just out of the question.
RussianСовершенно необязательно объяснять новые вещи новыми сущностями.
(Laughter) You don't need something more to explain something more.
RussianЭто совершенно замечательное наблюдение, и оно — главное, о чём я сегодня пытаюсь вам рассказать.
That is absolutely remarkable, and that is a central feature of what I'm trying to say today.
RussianИ совершенно верно, что вы здесь на TED слышите и видите это первыми.
It's only proper that you here at TED hear and see it first.
Russian♫ чтобы понять, что ты видишь этот мир совершенно по-особенному.
♫ to realize that in your eyes is a view that only you can see.
RussianВ одном из последних погружений мы насчитали 200 видов в этой местности, 198 — совершенно новых.
On one of the last dive series, we counted 200 species in these areas -- 198 were new, new species.
RussianЭто твоё истолкование и создание чего-то совершенно иного.
It's about your own interpretation and doing something different."
RussianУ нас тысячи облитых нефтью птиц и тысячи готовых помочь, но совершенно неопытных добровольцев.
We have thousands of oiled penguins and thousands of willing, but completely inexperienced, volunteers.
RussianЭта отдача энергии, в эквивалентном весе, в два раза выше, чем у колибри — совершенно поразительно.
And that's twice the energy output, weight for weight, than a hummingbird -- absolutely astonishing.
RussianРазнообразные квадраты являются отдельными элементами картины -- все это совершенно неструктурировано.
The various pictures here of the various elements of the picture -- the whole thing is unstructured.
RussianЯ из совершенно другой культуры, может вы заметили?
I'm from a completely different cultural area, maybe you noticed?