"создать" English translation

RU

"создать" in English

volume_up
создать [созда́ть] {vb}
volume_up
создать [созда́ть] {pf. v.}

RU создать
volume_up
[созда́ть] {verb}

Чтобы создать последовательность чисел в столбце таблицы, выполните следующие действия.
To create a series of numbers in a spreadsheet column, follow these instructions:
Создание ярлыкаНиже описано, как создать ярлык для любых сообщений.
Create a labelHere's how to create a label that you can add to any of your messages:
В раскрывающемся меню Инструменты выберите Форма, а затем Создать форму.
Click the Tools drop-down menu, scroll to Form, and select Create a form.

Context sentences for "создать" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianНаша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами.
Our idea of mobility is trying to make the connections between all the systems.
RussianЧтобы настроить отслеживание конверсий, необходимо создать фрагмент HTML-кода в AdWords.
To set up conversion tracking, you'll generate the snippet of HTML in AdWords.
RussianВыберите Создать копию..., чтобы создать копию элемента в Списке документов.
Selecting Make a copy... and a copy of the item will be created in your Documents List.
RussianЯ более заинтересован в "творческих" приложениях, которые можно создать на его основе.
I'm a little more interested in the kind of creative applications we can do with this.
RussianИ если мы можем создать такие связи, мы можем и мы превратим это вот в это.
And when we make these connections, we can and we do turn this into this.
RussianРасширения данного типа можно создать на уровне объявлений и кампаний.
You can add location extensions at either the ad level or the campaign level.
RussianВот кое-что из моей работы над тем, как создать автономную самовоспроизводящуюся систему.
So, this is some of my work on how do you do an autonomously self-replicating system.
RussianИли второй — можно создать чувство защищённости и надеяться, что они не обратят внимания.
Or two, you can make people just feel secure and hope they don't notice.
RussianИтак, дамы и господа, на TED мы много говорим о лидерстве и о том, как создать движение.
So, ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement.
RussianЧтобы создать копии нескольких слайдов, выберите нужные слайды, удерживая клавишу Shift.
To duplicate multiple slides, hold the Shift key and select the slides you'd like to duplicate.
RussianЗатем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения.
You then have to introduce the mosquitoes, and you have to model that and how they come and go.
RussianПомогите нам создать на форуме комфортную и приятную атмосферу.
Let's work together to keep this forum a clean and friendly environment.
RussianПриготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
Cooking made it possible that mutations, natural selections, our environment, could develop us.
RussianОдин из способов увеличения нашей компании - это создать больше поисков.
As a part of -- you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches.
RussianЧтобы создать комментарий к форме, текстовому полю или другому объекту, выделите нужную форму.
To comment on a shape, text box or other object highlight the shape.
RussianПопробуйте создать и отправить подробный файл Sitemap своих страниц.
Consider creating and submitting a detailed Sitemap of your pages.
RussianВ нем обычно около трех человек, и они пытались создать продукт.
So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product.
RussianЗаполните форму и нажмите на кнопкуСоздатьURL, расположенную ниже.
Fill in the form information and click theGenerateURL button below.
RussianЯ хотел создать картину которая отображает число американцев умирающих от курения сигарет.
I wanted to make a piece that shows the actual number of Americans who die from cigarette smoking.
RussianНам нужно на основе этого эксперимента создать реактор синтеза.
We've got to take that, we've got to make that into a fusion reactor.