"способность" English translation

RU

"способность" in English

volume_up
способность [спосо́бность] {f}

RU способность
volume_up
[спосо́бность] {feminine}

способность (also: возможность, умение)
Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
And our ability to imagine is what makes us explorers.
Его/ее экстраординарная способность к... была бесценна.
His / her extraordinary ability to...was invaluable.
А как вы сейчас видите, способность разглядеть детали — является ключевой в этом эксперименте.
And as you'll see in a moment, the ability to see detail is key to this experiment.
способность (also: возможность)
способность (успешно) выступать на торгах
capability to bid
способность производить продукцию
capability to perform
способность (успешно) выступать на торгах
capability to bid
Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed.
способность извлекаться из выражения
capacity to be derived from an expression
способность погасить долг
capacity to pay debt
позиция рабочих на рынке труда (способность профсоюзов к экономическим завоеваниям)
bargaining power of workers
Её название -- "Способность к движению у растений".
The title is "The Power of Movement in Plants."
позиция рабочих на рынке труда (способность профсоюзов к экономическим завоеваниям)
bargaining power of workers
способность
способность (also: запах, нюх, склонность, чутье)
volume_up
flair {noun}
способность (also: дарование, талант, дар, подарок)
volume_up
gift {noun}
способность (also: сгиб, складка, уклон, прядь)
volume_up
ply {noun}

Context sentences for "способность" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianМы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
We're changing the characteristics of the surface of the land, the reflectivity.
Russian(Смех) А по вертикальной будет ваша способность выучить второй язык.
(Laughter) And you'll see on the vertical your skill at acquiring a second language.
RussianЯ посмотрела на руку и поняла, что потеряла способность определять границы своего тела.
And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body.
RussianПотому что это наша способность к пониманю мутации, не более.
(Laughter) Because that is our intelligence of mutation and things like that.
RussianФормат сжатия H.264 оптимизирует пропускную способность и объем памяти без ущерба для качества изображения.
H.264 optimizes bandwidth and storage use without compromising image quality.
RussianТакие ответы мне давали, в основном, деловые люди: Инновации, способность к творчеству и изменения.
This is mostly, to be honest with you, from the business sector: innovation, creativity and change.
RussianСловно все эти годы работы с прессой медленно вводили в меня дремлющую способность к дизайну.
It's almost like being exposed to all this media over the years had instilled a kind of dormant design literacy in me.
Russianтранспортная задача с ограничениями на пропускную способность
Russianтранспортная задача с ограничениями на пропускную способность
Russianфонетическая отличительная способность
Russianиметь способность к сокращенной форме