"так" English translation

RU

"так" in English

EN
EN
EN
EN
RU

так {adverb}

volume_up
Таким образом, мы получаем целостную картину мира, которая выглядит приблизительно вот так.
And we get the whole pattern here of the world, which is more or less like this.
Какую бы схему солнечной системы вы показали бы им, чтобы доказать, что это не так?
What sort of diagram would you show them of the solar system, to show that it's not really like that?
Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так.
You go to the future back, back, back, back, like that.

Context sentences for "так" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

RussianТак что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
So, bladders are definitely a little bit more complex than the other structures.
RussianПотом я просил себя: так, а если это модель творчества, эта наша адаптация?
So I asked myself: Okay, is this a model for creation, this adaptation that we do?
RussianТак что это что-то вроде традиции. Но венская публика этого не делает.
(Laughter) So that's a sort of a tradition. But Viennese audiences do not do that.
RussianЕсть так-же богиня погоды которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду.
There's also a weather goddess who controls a random stock market and random weather.
RussianОднако, к моему удивлению, я обнаружил, что диктаторские режимы так просто не сдаются.
However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily.
RussianСегодня в Швеции и других богатых странах люди используют так много разных машин.
Today, in Sweden and other rich countries, people are using so many different machines.
RussianНо как бы мы ни старались, ДНК так и не нашли, но Мэри нашла следы белков.
And try and try, we could not find DNA, but she did find evidence of proteins.
RussianТак что они составили этот план стимуляции из пяти пунктов для свиноматок.
So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows.
RussianТак же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых — карие.
Just like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes.
RussianИ затем орнитологи могут взять и отследить популяции, миграции и так далее.
And then, ornithologists can go and help track populations, migrations, etc.
RussianТак мы свершили задуманное.
And they didn't die because they didn't have anthrax anymore. So we did it. Okay?
RussianИ по причинами все так же непонятным мне, они очень сильно гордятся нами тремя.
And for reasons equally unclear to me, seem to be inordinately proud of the three of us.
RussianВ 1987-м году деревню пришлось переселять, так как огромная дюна угрожала поглотить её.
They had to move this village in 1987 as a huge dune threatened to swallow it.
RussianТак вот люди, избегающие рукопожатий на 30% меньше болеют инфекционными заболеваниями.
And the people who avoid that have 30 percent less infectious disease or something.
RussianКосмическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник.
The space age began 50 years ago in October, and that’s exactly what Sputnik looked like.
RussianТак что, очень интересная параллель между биологией и инженерным делом.
So, very interesting parallels between the biological and the engineering worlds.
RussianНазван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен.
And that's named after the guy who recognized why it was such an important radius.
RussianУ нас нет полных обновлённых данных, так как сегодня такая информация не доступна.
And we don't have all the updated data any longer, because this is really hot data today.
RussianТаким образом, мы получаем целостную картину мира, которая выглядит приблизительно вот так.
And we get the whole pattern here of the world, which is more or less like this.
RussianНо я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером.
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world-class worrier.