RU

факт {masculine}

volume_up
А ещё нельзя игнорировать тот факт, что люди постоянно нуждаются в воде.
And it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water.
А именно – тот факт, что пространство само расширяется.
And that is the fact that space itself is expanding.
И тот факт, что я попросила о помощи -- сколько людей сели в лодку?
And the fact that I asked for help -- how many people jumped on board?

Context sentences for "факт" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

RussianА ещё нельзя игнорировать тот факт, что люди постоянно нуждаются в воде.
And it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water.
RussianТот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность.
But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.
RussianФакт хорошо известен фирмам, которые это давно практикуют.
The new story about climate protection is that it's not costly, but profitable.
RussianЕсть глубокий математический факт — если у вас есть два числа, то верно одно из трех.
So here's a deep mathematical fact -- if you've got two numbers, one of three things must be true.
RussianИ тот факт, что я попросила о помощи -- сколько людей сели в лодку?
And the fact that I asked for help -- how many people jumped on board?
RussianПоэтому задача рассказчика — утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
It confirmed something I really had a hunch on, is that the audience actually wants to work for their meal.
RussianКак оно могло бы отреагировать, чтобы подтвердить или опровергнуть тот факт, что мы смотрим на него?
How could it respond, in a way, to acknowledge or subvert the fact that we're looking at it?
RussianТеперь, факт Б: ничто в мире не имеет ту же частоту, что и S-H.
Now, Fact B: nothing in the world has that frequency except S-H.
RussianИ если мы этого не поймем, если не примем факт, что мы мутанты, история пройдет без нас.
And if we don't deeply understand, if we don't integrate that we are mutants, we completely miss the story.
RussianЭти фотографии демонстрируют нам тот факт, что мы действительно разделяем боль других людей, но отстраненно.
What these pictures demonstrate is that we do feel the pain of others, however distantly.
RussianЕщё удивительнее тот факт, что у Будруса получилось.
What was even more surprising was the fact that Budrus was successful.
RussianКак вы объясните тот факт, что вещи не складываются, как мы задумали?
How do you explain when things don't go as we assume?
RussianТот факт, что Бораны пахнут серой, был известен с 1910 года и полностью забыт к 1997, 1998.
So this fact that Boranes smell of sulfur had been known since 1910, and utterly forgotten until 1997, 1998.
RussianУчтём тот факт, что в некоторых культурах сегодня люди принимают решения по поводу потомства.
Consider, first, the reality that people today, in some cultures, are making choices about their offspring.
RussianМы можем просто принять тот факт, что мы склонны к ошибкам, и уже строить свои системы с поправкой на это.
We might just have to accept the fact that we're error prone and try to design things around it.
RussianЭтот факт прослеживается в их сегодняшнем состоянии.
And that is reflected in the kinds of situations that you see.
RussianОчень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Something very odd, matter-of-factly, never explained.
RussianИмеет место также тот факт, что количество энергии, которую мы получаем от обнаруженной нефти, падает.
There is also the fact that the amount of energy that we get back from the oil that we discover is falling.
RussianВ рецепте, как сделать плёнку, используется тот факт, что белки сами по себе работают очень умно.
The recipe to make those films is to take advantage of the fact that proteins are extremely smart at what they do.
RussianА именно – тот факт, что пространство само расширяется.
And that is the fact that space itself is expanding.