"чтобы" English translation

RU

"чтобы" in English

RU чтобы
volume_up
{conjunction}

Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis.
Чтобы найти коннектомы, мы должны увидеть все нейроны одновременно.
In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time.
И мы проделываем десятки интеграций, чтобы понять что происходит.
And we perform dozens of integrations in order to understand what's happening.

Context sentences for "чтобы" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianЧтобы представить размер: ширина 44 метра, 22 метра в диаметре, вес 7 тысяч тонн.
You get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons.
RussianФотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах.
Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals.
RussianЧтобы указать обе формулы в одной ячейке, введите в ней текст "=ABS(SUM(A1:A7))".
To calculate both formulas in a single cell, enter '=ABS(SUM(A1:A7))' into the cell.
RussianПомня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания.
And by remembering to stop at 80 percent it helps keep you from doing that very thing.
RussianЧтобы переместить многоугольник на карте, наведите на него указатель мыши.
To move a shape on your map, mouse over the shape to make the end points appear.
RussianЧтобы получить дополнительные сведения о таких сайтах, посетите StopBadware.org.
For more information on these types of sites, please visit StopBadware.org
RussianНам нужны правительства богатых стран, чтобы они оказывали помощь в этих проектах.
We need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things.
RussianОна уже снова на улицах, она работает с партией, чтобы перестроить страну.
She is already out in the streets, working with the party to try to rebuild it.
RussianПоймите меня правильно: не то, чтобы у нас не было комедии на Ближнем Востоке.
Don't get me wrong: it's not like we don't have comedy in the Middle East.
RussianНа самом деле у нас просто недостаточно донорских органов, чтобы обеспечить их.
The truth is, there are just simply not enough donor organs to go around.
RussianЧтобы создать последовательность чисел в столбце таблицы, выполните следующие действия.
To create a series of numbers in a spreadsheet column, follow these instructions:
RussianИзмените исходящие ссылки таким образом, чтобы сначала вызывалась новая функция.
Next, revise outbound links to call the new function without first followingthe link.
RussianА Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж.
And David wanted to carve deeply into Brad's face to bring the aging to this character.
RussianЯ хочу показать вам свои работы, чтобы вы знали, что я делаю и почему я здесь.
I want to show you my work so you know what I am doing and why I am here.
RussianИ даже в этот момент он не хотел, чтобы что-то напоминало ему о том, что он делает.
And even in the moment he didn't want to be reminded of what he was doing.
Russian(Смех в зале) Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
(Laughter) And some of these are actually meant to mediate experiences.
RussianИ, чтобы отдать ему должное, Кати позвонила ему после того, как вышла эта статья.
And, to his credit, Katie called him up after this op-ed piece came out.
RussianЧтобы удалить изображение из документа, нажмите на него и воспользуйтесь клавишей Delete.
To delete the image from the document, click the image and press the Delete key.
RussianЧтобы загрузить Firefox на своем языке, перейдите на страницу загрузки Firefox.
To download a Firefox version that speaksyour language, visit the Firefox download page.
RussianНе то, чтобы мы могли позволить себе чтобы я водила, но хоть дать мне мечту о вождении.
Not that we could have afforded I drive, but to give me the dream of driving.