"чувствовать" English translation

RU

"чувствовать" in English

volume_up
чувствовать [чу́вствовать] {vb}

RU чувствовать
volume_up
[чу́вствовать] {verb}

И тогда люди начали чувствовать, что происходит что-то новое.
And then people started to feel that there's something new happening.
Вы можете чувствовать это просто когда едете в своей машине.
You know, you can feel it when you're just driving along in your car.
Так что, сострадание означает чувствовать чувства других, а человек всущности есть сострадание.
So, compassion means to feel the feelings of others, and the human being actually is compassion.
чувствовать (also: понимать, ощущать)
Они могут чувствовать магнитные поля Земли.
They can sense the magnetic fields of the earth.
Но думаю, его сын поймет это, и не будет держать обиду, не будет чувствовать себя брошенным, я думаю.
But I think his son will understand this, and will have no sense of grudge, or sense of being neglected, I think.
Также это -- ошибочно в отношениии растений, потому что они не просто способны жить; они способны чувствовать.
But it's also wrong about plants, because plants are not just able to live; they are able to sense.

Context sentences for "чувствовать" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

RussianЛюбой менеджер в зале может сказать: "Это не новость, мы все знаем о том, как "чувствовать нутром".
All the managers in the room say, "You don't tell me something new, because we know, gut feeling.
RussianОна кроется в том, что игры заставляют меня чувствовать.
It lies in that these games are beginning to make me emotional.
Russianне чувствовать обиды на кого-л.
Russianчувствовать себя очень уютно
Russianчувствовать себя как рыба в воде
Russianчувствовать себя счастливым
Russianчувствовать себя счастливым
Russianчувствовать родные стены
Russianплохо себя чувствовать