"ésas" English translation


Did you mean: esas, ESA
ES

"ésas" in English

EN

ES ésas
volume_up
{pronoun}

ésas (also: aquello, aquellas, aquellos, esas)
volume_up
that {pron.} (demonstrative)
Como pueden ver, dicho documento recoge muchas de esas indicaciones, muchas de esas sugerencias.
As you will see, the document takes up many of those recommendations and suggestions.
Con ese espíritu de compromiso y con espíritu navideño, creo que podemos aceptar esas propuestas.
In this spirit of compromise and also in the Christmas spirit, I feel that we can accommodate these proposals.
Esas otras medidas pueden permitirse en esas circunstancias.
That other measure can be allowed in those circumstances.

Context sentences for "ésas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos Estados Unidos dijeron con claridad que no participarían en esas sesiones.
The United States made it clear that it would take no part in these proceedings.
Spanishempobrecieron en medios y agentes de pastoral, pero esas mismas pruebas la han
of recent years have made the Church poorer in material resources and personnel,
SpanishConsidera que esas aguas ya estériles no valen ya 86 millones de euros al año.
It does not think that these now sterile waters are worth EUR 86 million a year.
SpanishPero lo cierto es que los ciudadanos han ganado con cada una de esas cuestiones.
However, the fact is that the citizens have gained from every one of those issues.
SpanishUna vez más, esas medidas incumben a los Gobiernos y a sus propias aerolíneas.
Again, those are measures for individual governments and their own air carriers.
Spanish¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
SpanishNo es un texto perfecto y no debemos eludir la respuesta a esas preocupaciones.
It is not a perfect text and we should not hide from responding to these concerns.
SpanishEn esas circunstancias, desaparecerían los gastos obligatorios y no obligatorios.
Under those conditions, compulsory and non-compulsory expenditure would disappear.
SpanishPero todas esas excelentes disposiciones han desaparecido en la versión final.
All these excellent provisions, however, have disappeared from the final version.
SpanishDespués habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
Spanishpor parte de todos y, en particular, de esas personas que en todos los países
behaviour on the part of everyone, particularly people, who in every country and
SpanishSin embargo, tampoco queremos financiar esas medidas en los países en desarrollo.
However, we do not want to fund these measures in developing countries either.
SpanishÉsa es la razón por la cual la Comisión no aconseja que se aprueben esas enmiendas.
That is why the Commission does not recommend that these amendments be approved.
SpanishEsas dos mujeres y los dos periodistas son auténticos representantes de Europa.
Those two women and the two journalists are genuine representatives of Europe.
Spanish¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market ?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
SpanishPor esas razones, sólo los párrafos 6a) y 6b) de la enmienda nº 154 son aceptables.
For these reasons, only paragraphs 6a and 6b in Amendment No 154 are acceptable.
SpanishLa distribución de las ayudas para partes de esas regiones es inquietante y difusa.
The phasing out of assistance to parts of these regions is worrying and unclear.
SpanishEsas personas, unos pocos miles, no pueden ser repatriados a sus países de origen.
These people, a few thousand, cannot be returned to their countries of origin.
SpanishDado que esas medicinas duran cinco años, ciertamente hace falta trazar un plan.
As these medicines keep for five years, there certainly needs to be a plan drawn up.
SpanishPero, si me lo permiten, quiero referirme solo a dos o tres de esas cuestiones.
However, if I may be so bold, I would like to touch on two or three elements.