"ópera" English translation


Did you mean: operar, opera
ES

"ópera" in English

ES ópera
volume_up
{feminine}

ópera
volume_up
opera {noun}
(DE) Señor Presidente, Nabucco fue la primera ópera verdaderamente exitosa de Giuseppe Verdi.
(DE) Mr President, Nabucco was Giuseppe Verdi's first hugely successful opera.
Este sería el segundo teatro de la mundialmente conocida empresa de París Opera y Ballet.
This would be the second theatre for the world renowned Parisian Opera and Ballet companies.
Il a également imaginé la scénographie de Peter Grimes au Metropolitan Opera.
He has also designed Peter Grimes at the Metropolitan Opera.
ópera (also: teatro de ópera)
Con 2.200 asientos, este teatro de ópera diseñado por Charles Garnier es admirado como una de las obras arquitectónicas más destacadas de su época.
With 2,200 seats, this opera house designed by Charles Garnier is admired as one of the most prominent architectural masterpieces of its time.
Los ganadores recibirán el premio en una ceremonia (sólo para invitados) hoy lunes 16 de abril, a las 00.01 (Hora GMT) en el San Francisco Opera House.
The winners will be awarded the Prize at an invitation-only ceremony on Monday, April 16, 2012 at 5 p.m. at the San Francisco Opera House.
La Segunda Guerra Mundial terminó hace más de cincuenta años y aún así la capital aún muestra sus cicatrices de guerra, sobre todo las ruinas de la otrora magnífica ópera.
Fifty years have passed since the end of World War II yet the capital is still war-scarred – in particular the ruins of the once magnificent Opera House.

Context sentences for "ópera" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo puede negarse que el comercio agrícola opera dentro del sistema de comercio global.
It is undeniable that agricultural trade operates within the global trading system.
SpanishTenemos que hacer algo también en torno al modo en que opera el sistema.
We also have to do something about the way the European Arrest Warrant system operates.
SpanishNo opera en un vacío y por tanto debe ganarse la credibilidad y la autoridad.
It will not be operating in a vacuum, and it will have to acquire credibility and authority.
Spanish(PL) Señor Presidente, las condiciones en que opera la economía cambian continuamente.
(PL) Mr President, the conditions under which the economy operates are constantly changing.
SpanishNecesitamos tener capacidad para combatir el terrorismo, que opera transfronterizamente.
We need the capacity to combat terrorism across national frontiers.
SpanishEn segundo lugar, la manera en que opera el SPG Plus opera es de todo menos perfecta.
Secondly, the way the Generalised System of Preferences+ (GSP+) operates is anything but perfect.
SpanishEsta opera mediante centros de contacto nacionales que asesoran a las autoridades locales.
This network operates via national contact points which advise and support local authorities.
SpanishEsto opera en contra de una cooperación sistemática y de la eficiencia.
This is to the detriment of systematic cooperation and efficiency.
Spanish¿Cómo opera el protocolo danés en este ámbito, señora Comisaria?
I turn now to my two supplementary questions to the acting Commissioner.
SpanishSu padre era un compositor y director, y su madre cantante de ópera.
 Read More  Hide  Violaine Corradi Composer and Musical Director.
SpanishBelarús es el único país del mundo en el que la policía todavía opera bajo el nombre de la KGB.
Belarus is the only country in the world where police are still operating under the name KGB.
SpanishEs evidente que no podemos hacerlo porque se opera a escala global.
Clearly we cannot do that because it operates on a global level.
SpanishTambién es un obstáculo la complejidad burocrática de muchos de los mecanismos con que se opera.
Another obstacle is the bureaucratic complexity of many mechanisms employed for this purpose.
Spanish¿Cómo opera el protocolo danés en este ámbito, señora Comisaria?
How does the Danish protocol work in this area, Commissioner?
SpanishDesempeña un papel esencial en la formación de actores de la ópera de Beijing.
It is performed in many areas of the country.
SpanishTambién obstaculiza la base sobre la cual opera la Unión Europea.
It also undermines the basis on which the Union operates.
SpanishEl Banco opera con el dinero de los accionistas, en este caso el capital pagado por los Estados miembros.
The Bank is operating with shareholders' money, in this case capital paid in by the Member States.
SpanishLa piratería aumenta constantemente y uno de los principales ámbitos en los que opera es Internet.
Piracy is increasing greatly all the time, and one of the main areas in which it operates is the internet.
SpanishEl centro opera con un horario amplio casi todos los días del año.
The center operates nearly every day of the year.
SpanishSWIFT no es una empresa que opera solamente en Europa o solamente entre Europa y los Estados Unidos.
SWIFT is not an undertaking that operates solely in Europe or solely between Europe and the United States.