"a fuerza de" English translation

ES

"a fuerza de" in English

EN
EN

ES a fuerza de
volume_up
{adverb}

a fuerza de (also: a través)
La democracia, la libertad y el derecho de las personas a vivir en paz y libertad están en peligro, y la libertad se consigue a fuerza de normas.
Freedom is achieved through rules.

Context sentences for "a fuerza de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishA fuerza de compromisos, este texto no tiene ya ni fuerza ni mensaje.
The compromises mean that this document no longer has any force and no longer communicates any message.
Spanishpude localizarlo a fuerza de llamarlo todos los días
I had to call his number every day before I finally got hold of him
Spanishpude localizarlo a fuerza de llamarlo todos los días
I only managed to get hold of him by calling him every day
Spanishle han hecho aprender a fuerza de machacárselo que no debe …
she has had it drummed into her that she mustn't …
Spanishle han hecho aprender a fuerza de repetírselo que no debe …
she has had it drummed into her that she mustn't …
SpanishEl problema no se resolverá a fuerza de vulnerar los derechos fundamentales, como en los tiempos de las leyes de excepción.
Infringements of fundamental rights, as in the times of the emergency laws, will not solve the problem alone.
SpanishEs muy fácil para nosotros, los europeos, denunciar, atacar casi todos los días a fuerza de comunicados de prensa, a Mugabe.
It is very easy for us, as Europeans, to issue press releases almost every day, denouncing and attacking Mugabe.
Spanish¡lo haré entrar en razón a fuerza de golpes!
Spanishlo logró a fuerza de trabajar sin tregua
SpanishEn mi opinión, también se puede llegar a esa situación ventajosa para ambas partes a fuerza de voluntad política y con muchos menos prejuicios.
I believe it is also possible to reach this win-win situation based on political will and far less prejudice.
Spanishse lo ganó a fuerza de trabajar
Spanisha fuerza de gritar se quedó ronco
SpanishLas economías acabarán muriendo a fuerza de recortes o serán rescatadas, acarreando la ruina para los contribuyentes británicos y de otros países.
Their economies will either die of a thousand cuts or be bailed out, to the ruin of taxpayers in Britain and elsewhere.
SpanishA fuerza de burlarnos de ellas mantenemos con seguridad el desafecto creciente de los ciudadanos con respecto a las instituciones europeas.
If we go against them, we will undoubtedly generate the growing disaffection of our citizens with regard to European institutions.
SpanishA fuerza de extraviarse en esta dirección, la Unión Europea solo ha conseguido, hasta ahora, crear desempleo, pobreza, decepción y rechazo.
By straying in this direction, the European Union has, until now, only succeeded in creating unemployment, poverty, disappointment and rejection.
SpanishCreo que a fuerza de querer utilizar el papel del ponente con fines personales, se va por mal camino, se engaña al Parlamento y se engaña uno a sí mismo.
I feel it is misguided to attempt to use the rapporteur's role to one's own ends: it is deceiving Parliament and deceiving oneself.
SpanishCreo que a fuerza de querer utilizar el papel del ponente con fines personales, se va por mal camino, se engaña al Parlamento y se engaña uno a sí mismo.
I feel it is misguided to attempt to use the rapporteur' s role to one' s own ends: it is deceiving Parliament and deceiving oneself.
SpanishAhora bien, a fuerza de pulverizar las fronteras interiores y de no saber ya siquiera qué es una frontera, esos eurómanos no saben dónde parar.
The fact is that, by demolishing internal borders and by no longer even knowing what a border is, these Euro-maniacs no longer know where to stop.
SpanishA fuerza de reflexionar, acabarán por estar en condiciones de poner en pie una expedición perfecta bajo todos los aspectos y puntos de vista.
After so much careful thought, they are eventually going to be in a position to mount an expedition which is perfect in every respect, theoretical and practical.
SpanishPor otra parte, a fuerza de esperar informaciones que no llegan nunca de los autores de estas enmiendas, me pregunto por las razones de tan largo silencio.
Moreover, while waiting for information that never comes from the authors of these amendments, I have been wondering about the reasons for this long silence.