"a sus espaldas" English translation

ES

"a sus espaldas" in English

EN

ES a sus espaldas
volume_up
{preposition}

a sus espaldas (also: en su haber)
volume_up
behind {prp.} (to one's name)
Esto explicaría algunos de arrebatos que puede haber sentido a sus espaldas.
That would explain some of the outbursts that he may have sensed behind him.
Una organización que juega con la vida de personas inocentes actuando a sus espaldas.
An organisation which plays with the lives of innocent people by acting behind their backs.
They know about everything that we arrange behind their backs.

Similar translations for "a sus espaldas" in English

A noun
English
a noun
English
a preposition
sus adjective
¡sus! interjection
English
espaldar noun
espalda noun
English

Context sentences for "a sus espaldas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSiempre hemos elaborado la política medioambiental teniendo en cuenta los intereses del comercio, y no a sus espaldas.
We have always made environmental policy with business rather than against it.
Spanish¡Con una historia como la que tiene a sus espaldas Europa, sencillamente no podemos hacerlo!
There is only one small and very fragile thing that many people mock and which is simply called ‘ democracy’.
SpanishEuropa, que tiene a sus espaldas una larga tradición de voluntariado, debe contribuir a liberar las posibilidades que este ofrece.
Europe, which has a long volunteering tradition, must help release the potential this offers.
SpanishCada candidato al sacerdocio, al entrar en el seminario, tiene a sus espaldas la
vocations to the priesthood and the consecrated life. These do not develop in isolation. Every candidate for the priesthood, when he crosses the
SpanishSé que carga con una gran responsabilidad a sus espaldas– que no son anchas en términos de su país– pero espero que sea capaz de solucionar este problema.
I know that a heavy burden rests upon your shoulders – not, perhaps, broad ones in terms of your country – but I do hope you will be able to sort this out.
SpanishHay muchas organizaciones de mujeres, cada una con su especificidad y su importancia, y todas ellas con un trabajo a sus espaldas enormemente respetable y muy interesante.
There are many women’s organisations, each with its own specific nature and importance, all of which have done extremely respectable and useful work.
SpanishHay muchas organizaciones de mujeres, cada una con su especificidad y su importancia, y todas ellas con un trabajo a sus espaldas enormemente respetable y muy interesante.
There are many women’ s organisations, each with its own specific nature and importance, all of which have done extremely respectable and useful work.
SpanishEl propio señor  Poettering dijo en una entrevista televisada que no se toleraría la presencia en la Comisión de la señora  Kroes, que tiene tantos escándalos a sus espaldas.
Now, however, he is telling us that he will obey the wishes of Harry Potter, alias Mr Balkenende; this is a compliment to Mr Balkenende, by the way, as I am a big fan of Harry Potter.
SpanishDejemos de poner a los pueblos europeos ante hechos consumados, conminándoles a ratificar decisiones adoptadas a sus espaldas varios años antes por los Jefes de Estado y de Gobierno.
We have to stop presenting the peoples of Europe with and instructing them to ratify decisions taken in their absence several years earlier by the Heads of State or Government.